sáng tác Tiểu Thuyết: Sử thi ma pháp

sáng tác  Tiểu Thuyết: Sử thi ma pháp

Phần 1. Chương I: Cuộc truy đuổi trong đêm

Trong đêm khuya thanh vắng, gió thổi nhè nhẹ trên đỉnh đầu của những bông lúa sắp trổ làm chúng đung đưa như đang nhảy múa. Một cuộc rượt đuổi bỗng diễn ra như thể xé toạc đi sự thanh tịnh của màn đêm.
Đang chạy phía trước là một con bạch mã được điều khiển bởi một nông dân già, trên thân kéo theo một toa chứa toàn rơm rạ, nhưng ẩn nấp đằng sau đống rơm ấy là một cặp vợ chồng cùng với đứa trẻ sơ sinh. Thứ đáng sợ đang đuổi theo họ là một đôi chiến mã sắc đen, khoác lên cho mình bộ giáp sắt đầy vẻ hùng dũng, oai nghiêm. Trên lưng là hai kỵ binh mang theo mũ giáp và kiếm, trên mỗi đồ vật chúng mang theo đều có quốc hiệu của vương quốc Naoorlogs.

Cuộc rượt đuổi diễn ra vô cùng căng thẳng và kịch tích hơn bất kì một cuộc đua nào khác. Tiếc thay, con bạch mã này đã quá tuổi để có thể đối chọi với sức trẻ của đôi ngựa chiến ấy, khiến cho khoảng cách được rút ngắn qua từng giây một.

Hai tên kỵ binh dường như nhận ra được điều đó. Một tên cao lớn với đôi mắt sắc sảo và khả năng xử lí nhanh nhạy. Hắn liền kéo mũi tên đã tẩm độc sẵn, nhắm thẳng vào cổ của con bạch mã với sự tập trung tuyệt đối.

Mũi tên bay thẳng theo đường nhắm với một tốc độ siêu thanh, ghim chặt vào cổ con ngựa, máu bắn ra tung tóe. Sau đó chỉ vài giây, con ngựa trút cho mình hơi thở cuối cùng, rồi lăn đùng xuống đất, rơm rạ văng tung tóe lên trên đường và để lộ ra những người đang ẩn nấp. Không còn đường nào để trốn chạy. Để bảo vệ cho sự an toàn của vợ và con, người chồng bước ra.

Ông thực ra là đội trưởng của Heddwich- đội quân hùng mạnh nhất trên đất Naoorlogs và thuộc quyền của triều đình, nhưng ông đang bị tố là kẻ sát hại đức vua.

Đối với Naoorlogs, đây là trọng tội, và là nặng nhất. Họ không chỉ thực hiện bằng cách trừng trị mỗi kẻ phạm tội mà còn sẽ chém đầu tất cả những người thuộc gia đình kẻ phản nghịch, đặc biệt là đứa con của chúng.

Trong khi hai tên kỵ binh còn đang hả hê với điều mình vừa làm được. Ông đứng dậy, rồi lao tới với một tốc độ siêu thanh, tung ra nhát kiếm kết kiễu đi sinh mạng của tên đeo cung tên, rồi kề thanh kiếm sát cổ tên còn lại. Thanh kiếm của ông tuy đã rướm máu của kẻ địch nhưng vẫn toát lên vẻ lộng lẫy, oai nghiêm như là hiện thân của một con rồng.

Nhưng mọi chuyện không phải chỉ đơn giản như vậy, hai tên kỵ binh chỉ là mồi nhử. Nhiệm vụ của bọn chúng chỉ đơn thuần là kết liễu được con bạch mã tại vị trí này, và chúng đã hoàn thành nhiệm vụ một cách hoàn hảo. Hơn thế, chúng còn đã làm cho vị tướng quân phải lộ diện ra bên ngoài.

Ông đâu biết rằng, khi lưỡi kiếm ông kề cổ tên kỵ binh, thì ông đã rơi vào tầm ngắm của hàng ngàn xe nỏ.

Những ngọn lửa lớn bỗng xuất hiện. Lửa cháy bừng bừng và ngày càng lớn hơn do những ngọn lúa và gió thổi hiu hiu. Tạo nên một vòng tròn lớn, bao vây ông và chiếc xe ngựa đã đổ.

Không còn lựa chọn, ông đành phải cố gắng hết sức để có thể bảo vệ được gia đình mình khỏi sự nguy hiểm.

Một lần nữa, ông lao vào với tốc độ nhanh nhất, đánh gục từng tên điều khiển xe nỏ trong chớp mắt. Nhưng chẳng được bao lâu, kì phùng địch thủ của ông xuất hiện. Đó là Osward- đội trưởng của cánh quân vùng Woodhill.

Tuy cùng chung một đất nước nhưng ông và Osward không bao giờ có cùng chung chí hướng. Họ không bao giờ trên một chiến trường mà cùng nhau chiến đấu cả, có Osward hiển nhiên không có ông.

Osward là một gã to béo và nghiện rượu. Hắn còn là một tên sở khanh, nên ông rất căm phẫn hắn ta. Ông biết được nhiều sự thật được bọn lính hầu che giấu cho tên này, chỉ bởi chế độ vương triều bây giờ đã thối nát hoàn toàn.

Osward tiến tới với một điệu cười ngạo nghễ, hỏi ông với một giọng đầy mỉa mai:
- Lâu rồi không gặp. Gia đình ngài vẫn khỏe chứ?
Dứt câu, Osward và bọn lính của hắn bên ngoài cười phá lên.
Không kìm được sự tức giận qua câu khiêu khích của Osward, ông lao lên tấn công theo lý trí.
Osward nhếch mép cười man rợ. Hắn biết cái bẫy của mình đã thành công.
Osward đứng yên, miệng hắn lẩm bẩm:

- Giatmae!

Ngay sau khi dứt câu, một cây chùy khổng lồ, rơi từ trên trời xuống, đè thẳng vào người đội trưởng Heddwich.

Sức nặng của cây chùy làm rung cả mặt đất khi vừa chạm như là một hồi chuông khổng lồ.

Khói bụi bay mịt mù, chẳng thể thấy được bóng dáng của người tướng quân đâu cả. Nhiều tên lính tên hàng tiền đạo vừa ho vừa dụi mắt. Osward giơ tay ra, thu hồi lại cây chùy. Khói bụi vừa bay đi hết, người của ông lộ ra. Vị lão tướng đã ngất đi nhưng không có vết thương nào quá nặng trên người, do đó chỉ là một loại hình phép thuật phóng đại.

Phe của Osward lại cười phá lên, những tên lính hú hét như bầy vượn giành được chiến thắng trong một cuộc đấu tranh giành lãnh thổ. Chúng bắt đầu bản hùng ca với những lời ngọt ngào, nịnh nọt tuôn ra không ngớt từ miệng lũ lính chỉ để lấy lòng lão ta.

Osward không tỏ ra bận tâm gì mà chỉ ra lệnh chúng nhanh chóng tiến lại để bắt trói gã phạm nhân và người vợ. Nhưng khi chúng vừa bước tới chỗ đứa bé, một tia chớp đen xẹt ngang qua mắt bọn chúng, làm cho thị lực của bọn chúng mất đi tạm thời. Nhưng rồi, tia chớp mất đi cùng với đứa bé.

Osward nổi đóa với lính lác. Hắn tức điên lên, khuôn mặt hầm hừ như muốn ăn tươi nuốt sống tất cả bọn chúng. Tất cả bọn lính đều im lặng, không ai dám hé miệng ra một lời.

Osward là một đầy kẻ tham vọng. Tuy đã bắt sống được hai vợ chồng mang danh phạm tội theo mệnh lệnh nhưng hắn vẫn muốn truy cho ra tung tích đứa bé.

Trời đã gần sáng, hắn ta phải lui về cùng bọn lính để giao nộp thành quả đã đạt được.

Hắn giơ ngón trỏ lên trời, đọc to câu thần chú:
- Resiliene.

Một luồng sức mạnh chạy từ trên không xuống, ban cho hắn một khả năng lạ kì. Hắn vút đi, biến mất trong phút chốc.

Bọn lính hối hả lên ngựa. Chúng chạy dọc theo con đường mòn. Lửa vẫn còn cháy hai bên đường, cả một khu vực như chuyển thành màu đỏ. Máu của bọn lính đổ thành dòng, bốc mùi tanh cả bầu không khí.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:
Từ khóa Từ khóa
chien dau gia tuong sáng tác tieu thuyet tinh cam văn học
5K
7
44
Trả lời
Chương XX: Ánh nến nhỏ trong chuỗi ngày u tối

Korant tỉnh giấc sau vài cái lay người của ông hầu, lâu rồi nó mới được ngủ ngon như vậy. Ông Pelif đứng nhìn nó trong bộ áo quen thuộc dành cho quản gia, rồi mỉm cười.

Sau một cái ngáp dài, nó duỗi thẳng tay và chân. Pelif lên tiếng:

- Ông chủ đã ra ngoài từ trước. Ông ấy dặn tôi nói lại cậu rằng: “Hôm nay cậu có thể đi dạo xung quanh thành phố, nhưng hãy về trước bữa tối.” Ngoài ra, tôi có để một ít tiền tiêu cho cậu, bữa sáng thì ở dưới bếp.

Không đợi nó trả lời, Pelif cúi đầu, rồi lui ra ngoài.

Korant rửa mặt cho tỉnh táo, rồi thay quần áo mới để sẵn trong tủ. Nó giấu con dao găm thật kín trong túi quần để đề phòng bất trắc. Korant từ từ đi xuống bếp để ăn sáng, ánh nến lập lòe ngay cửa sổ mang hình chữ nhật.

Ngoài trời đã có chút ánh sáng từ mặt trời nhu nhú trên mặt biển. Thông thường, nếu ở Havardor vào giờ này thì trời vẫn tối như đêm.

Trên đường, nhiều cánh buôn đang đẩy xe hàng về hướng trung tâm để kịp giờ buôn bán. Vài ánh đèn dầu lóe lên từ nhà dân.

Cửa thành phía đông đã mở, nó có thể nghe thấy tiếng sóng vỗ rì rầm vào những vách đá gần bờ như những lời thì thầm của đại dương.

Bước xuống một cầu thang làm bằng đá, cảnh biển ập vào mắt Korant, khắc sâu vào tâm trí nó những hình ảnh đẹp rạng rỡ. Mặt trời từ từ lộ ra như hòn lửa, đầu đội lên đường chân trời, thân khoác tấm áo nhung đen tuyền của mặt biển, bên trên đính lên những việc ngọc lấp lánh của tia sáng ban mai. Xa xa trên bờ đá là những thủy thủ đoàn đang bận bịu chuyển hàng lên tàu hay những ngư dân phấn khởi chuẩn bị cho chuyến đi của mình.

Korant bắt đầu thư giãn, nó vừa đi dọc trên kè đá vừa huýt sáo. Khi cảnh bình minh trên biển không còn hấp dẫn với nó, Korant lại bắt gặp một chiếc thuyền lớn đến mức ngỡ ngàng, sừng sững như người khổng lồ, đầu con tàu được xây dựng giống với loài phượng hoàng trong truyền thuyết. Chiếc cổ vươn dài cùng nhiều chi tiết sống động. Đôi cánh to lớn như bao trùm lấy biển cả, chiếc đuôi vĩ đại xòe ra nhiều hướng, tất cả tạo nên một hình ảnh của loài phượng hoàng hùng vĩ như trong mơ.

Korant đứng nhìn mê mệt. Bỗng có một người thủy thủ tới vỗ vai nó. Chỉ tay về phía chiếc tàu, anh nói:

- Đẹp không?

Korant thốt lên:

- Tuyệt trần!

Nó quay sang nhìn người thủy thủ. Mái tóc nâu và làn da rám nắng làm nó chú ý. Đôi mắt màu xanh lá độc đáo trở thành điểm nhấn trên gương mặt. Anh cao hơn Korant một chút, hai bắp tay cuồn cuộn cơ bắp do luôn làm những việc nặng. Anh ta nhìn nó, rồi nói:

- Tôi là Vreaon, một thủy thủ. Chiếc tàu đó là của ngài Bostord, thị trưởng của thành phố này. Ông ấy là một người tốt. Thỉnh thoảng có dịp, ông ấy lại ra đây giúp chúng tôi. Con tàu tên là Lông Phượng, nó mang hình dáng của một sinh vật kì vĩ: phượng hoàng- sinh vật đứng trên tất cả loài chim. Ngài Bostord đã thuê những nhà đóng tàu tài giỏi nhất đất nước để tạo nên kiệt tác này.

Hướng đôi mắt màu xanh về phía con tàu, anh tự hào nói tiếp:

- Ông ấy mong muốn con tàu sẽ luôn bền chắc như những ngày đầu, giống như cách mà loài phượng hoàng được trường sinh bất tử vậy. Nước mắt chúng chữa lành mọi vết thương, tiếng hót mang lại sức mạnh diệu kỳ và những người ở gần loài vật huyền diệu này sẽ không nói dối. Tôi ước rằng có một ngày được gặp nó, để thấy được những đường nét chân thật nhất, rạng rỡ nhất và chi tiết nhất. Sau đó sẽ đem kể lại cho mọi người, nhưng tôi đoán nếu chuyện đó xảy ra thì mọi người sẽ khó tin lắm đấy.

Korant ngỡ ngàng nhìn anh, rồi nói:

- Tôi là Korant. Anh có vẻ rất yêu quý chiếc tàu nhỉ?

Vreaon gật đầu, tay chống nạnh. Anh dõng dạc:

- Có quá nhiều kỉ niệm giữa tôi và Lông Phượng. Tám năm đâu phải là một con số nhỏ.

Korant càng tỏ ra ngạc nhiên hơn khi nghe khoảng thời gian Vreaon gắn bó với con tàu. Nó mỉm cười:

- Lâu đến thế rồi sao? Đúng thật là rất nhiều kỉ niệm. Quê của anh ở đâu?

Anh chỉ tay về phía xa xa ở tuốt ngoài khơi, hướng về một ngọn núi cao. Đỉnh núi cao khuất sao những tầng mây trắng. Vreaon nói:

- Đó là quê hương của tôi, đảo Daroth. Đỉnh núi cao đó là nơi thu hút nhất ở đảo. Sở dĩ vì chọn thủy thủ làm nghề là để tôi thường xuyên được trở lại quê hương, thăm gia đình và người thân.

Korant nhìn theo rồi nói:

- Thật tuyệt vời. Hãy trân trọng những điều này nhé, Vreaon.

Anh ta lẳng lặng gật đầu rồi bắt tay vào làm việc. Korant cũng quay vào thành, tiếp tục dạo vòng quanh Gareth.

Nó lang thang tới trung tâm với ý định ghé qua khu chợ xem những gian hàng buôn bán. Khu chợ đông đúc và tràn ngập trong tiếng rao hàng. Korant phải cố làm lơ những lời mời gọi từ họ. Nó nhăn mặt rồi bịt tai, chạy thật nhanh ra ngoài.

Sau khi bình tĩnh lại, Korant nhận ra nó đang đứng trước cửa một thánh đường lớn. Trên những chóp nhọn phủ đầy chữ cổ và tượng. Hai đồng hồ lớn đặt trên hai lối vào nhỏ. Vua chúa cùng những vị thần được khắc tinh tế trên nền cẩm thạch nhiều màu sắc, một cửa sổ bằng kính màu đặt trên cùng.

Bước qua vườn hoa với mùi hương ngây ngất và bậc thềm đá rộng lớn, nó ráng đọc một dòng chữ bạc đã bị mờ: Biển cả sẽ luôn che chở, nếu ngươi trân trọng ngài.

Korant ngần ngại đẩy cửa, bước vào trong. Một luồn gió thổi từ phía sau tạo nên cảm giác rợn sống lưng.

Đại sảnh của thánh đường yên tĩnh và vắng hoe như ngôi nhà bỏ trống lâu ngày. Những cây cột bằng đá với kích cỡ khác nhau vươn cao tới trần. Bên trên nóc được lắp bằng kính màu diễn tả những hình ảnh của thần linh, chiến tranh, tội lỗi, máu đổ,… Ánh sáng mặt trời chiếu qua tạo nên các tia sáng với màu sắc ma quái phản chiếu lên những dãy băng ghế bám nhiều váng nhện. Một pho tượng bằng đá cẩm thạch với thân hình cơ bắp, khỏe mạnh. Pho tượng ngồi trên mũi thuyền làm bằng đá, tay phải cầm đinh ba, tay trái hô mưa gọi gió, đôi mắt đen láy sắc sảo vô cùng.

Korant e dè bước qua cánh cửa bên trái, dẫn đến một hành lang rộng. Hai bên đỏ rực màu hoa tulip. Những chiếc chuông gió treo trên không, tạo nên âm thanh du dương mỗi khi có gió lớn thổi qua thành phố.

Nó tiếp tục đi vào một căn phòng tối, nơi không hề có cửa sổ để ánh sáng rọi vào bên trong, chỉ có duy nhất một chiếc nến thơm đang cháy. Nhiều tủ sách được đặt sát vách tường, trong chúng có vẻ cũ kĩ và hắt lên mùi ẩm mốc. Những cuốn sách hầu như đều viết về kinh thánh, văn thơ và lịch sử. Sàn gỗ mục nát đầy bụi bặm và tơ nhện.

Một nữ tu đi đến chào nó, cô nhẹ nhàng như một bóng ma. Korant giật thót người quay lại. Nữ tu chấp hai tay trước ngực, cô nói:

- Rất hiếm khi có người đến đây. Cậu là người trong vùng sao?

Korant lắc đầu, thẳng thắn:

- Không phải.

Tò mò về pho tượng ban nãy, Korant liền hỏi về người đàn ông được tạc nên:

- Người được tạc tượng ở đại sảnh là ai vậy?

- Ngài là người mà những tu sĩ chúng tôi vô cùng tôn trọng. Là đức vua tối cao cai trị biển cả, thần Poseidon. Lòng cưu mang của ngài đã đem đến sự trù phú của thành phố này. Những chuyến hàng ra khơi thành công hay những tàu đánh cá đầy ấp với hải sản. Tất cả đều là phước lành mà ngài ban tặng cho con người.

Korant ngơ ngác hỏi:

- Ông ấy có thật sao?

Nữ tu bình thản nhìn nó:

- Tất nhiên. Ông sống ở một cung điện bằng vàng, uy nghi và tráng lệ. Những trận sóng lớn hay mưa bão là do ông tạo ra mỗi khi rời khỏi nơi ngự trị. Hằng năm, chúng tôi sẽ dâng của cải như vàng ngọc, thức ngon vật lạ cho ngài. Nó như là một lời cảm tạ cho những món quà người đã ban cho người dân.

Nó tức tối cãi lại:

- Đó là thiên tai, chắc chắn là vậy. Thực tế chẳng có vị thần nào đâu. Những thứ mà các người tôn thờ chỉ là hư ảo. Đem vàng ngọc chỉ để cúng bái thì thật nhảm nhí.

Đưa tay chỉ về các bức tượng được điêu khắc công phu. Korant nắm chặt tay, quát:

- Thật xót xa thay cho những thân người đã hi sinh để xây dựng nên tòa thánh đường này. Mồ hôi đã đổ ra như biển hồ. Cô đã bao giờ tự nghĩ: Nếu Poseidon có thật. Liệu ông ta có cần những việc mà các người làm hay không?

Nó điên tiết rủa tiếp:

- Thật điên rồ! Bây giờ các tàu đánh cá gặp chuyện đấy, ông ấy có giúp ai không hay chỉ đứng nhìn?

Nữ tu sĩ không nói gì thêm. Mặt cô đanh lại như sắt thép. Không chút cảm xúc nào được biểu lộ lên gương mặt này, giận dữ hay hối hận. Cô ấy chỉ đứng đó một hồi, rồi rời khỏi, đi một cánh cửa bằng gỗ sồi bên trái. Nhưng nó đoán chắc rằng nữ tu đang rất căng thẳng vì những vấn đề mà nó đề cập đến.

Korant thở dài. Khi ngẫm lại những gì mình vừa thốt ra, Korant cảm thấy mình vừa đúng, nhưng cũng vừa sai, đáng lẽ ra nó không nên lăng mạ đức tin của người khác.

Băng theo đường Arod, Korant ghé vào một tiệm bánh nhỏ. Nó mua một chiếc bánh mì nướng và một ly nước bạc hà cho bữa trưa. Khi ngồi trên một vách đá, nó vô tình thấy hai kẻ trông rất giống với hai tên pháp sư mà nó đã gặp ở Uniq, đang đứng nói chuyện với ai đó trong hẻm.

Máu nóng sôi lên sùng sục, không quan tâm chúng mạnh đến đâu hay có bao nhiêu đối thủ ở trước mặt. Korant phóng xuống, chạy thẳng vào bên trong để đối đầu.

Nhân lúc bọn chúng chưa để ý. Nó lặng lẽ đọc lên câu thần chú:

- Fire Ejection.

Một ngọn lửa vàng rơm bay thẳng từ tay nó về phía bọn chúng. Bọn pháp sư không hề để ý phòng thủ. Korant mỉm cười đắt ý.

Nhưng rồi khi chỉ cách bọn pháp sư chưa đến một mét, ngọn lửa biến mất khi va vào một tường chắn đa diện và trong suốt ghép bằng nhiều hình lục giác.

Một tên quay về hướng Korant, rồi phẩy tay ra hiệu cho đồng bọn bỏ chạy. Korant nghiến răng, tay nắm chặt chuôi của dao găm, rồi đuổi theo.

Một gã pháp sư thấp nhất, huơ tay về sau, miệng gã đọc nhẩm câu thần chú. Chất giọng nhão nhẹt của hắn làm nó nhăn mặt khinh bỉ. Một cọc băng nhọn hoắt và bén như lưỡi kiếm, trồi lên từ mặt đất, chặn ngay trước người Korant. Bằng sự nhạy bén của mình, Korant nhanh chóng nhận ra và lách được kịp thời, nếu không thì nó đã bị đâm xuyên qua bắp đùi.

Nó tức giận rủa lên một tiếng, rồi dùng hết sức phóng tới con dao găm của mình. Một lần nữa, con dao găm lại bị chặn đứng bởi cái rào chắn mà bọn pháp sư tạo ra. Dao găm chỉ rơi xuống đất mà không gây được bất kì sát thương nào lên rào chắn, huống hồ gì là tấn công được lũ pháp sư.

Đến đoạn cuối con hẻm, cả ba tên pháp sư đều rẽ phải, thoát ra đường lớn. Korant không thể tìm thấy chúng vì đường vô cùng đông đúc. Nó cố gắng nhìn ra thật xa những cũng không thấy bóng dáng ai trong trang phục như vậy.

Nó thở dài thất vọng, mím chặt môi. Tay đấm liên tục vào vách tường cho đến khi trầy trụa. Cảm thấy như thể cạn kiệt sức lực, Korant mệt mỏi lê bước quay về nhà của ông Miracle.

Sau một hồi chật vật trên phố, nó phải đi qua một vài đường lớn và hẻm nhỏ, mới tới được đại lộ để đi thẳng về nhà.

Ở trên đường đi, nó chỉ thắc mắc về cách mà ba tên pháp sư ấy hành động: Tạo nên rào chắn như thế nào? Làm sao có thể lẩn trốn khi vừa ra khỏi hẻm trong tíc tắc? Và có lý do gì chúng không tấn công? Một thoáng chốc, Korant rùng mình sợ sệt vì không biết chuyện gì xảy ra với nó nếu bọn chúng thẳng tay đánh trả.

Khi về đến nhà ông lão, Pelif cho nó biết rằng ông vẫn chưa về. Korant đành lên thư phòng để giết thời gian bằng những quyển sách.

Nó chọn những quyển có tiêu đề hay hoặc bìa đẹp và rồi Korant lại thấy một quyển sách đơn điệu viết về Phantom. Nhưng câu chuyện này lại có một vài diễn biến khác, tuy vậy lại đều nằm ở một nơi là đất nước Akdilos và có kết cục giống hệt nhau – cánh cổng hỗn mang đều được mở ra.

Trong lúc lẩm nhẩm mấy vần thơ trong một quyển khác, Korant giật phắt người khi nó nghe thấy những tiếng bước chân đi vào thư phòng. Ông Miracle với khuôn mặt đầy phiền muộn, ông bảo nó:

- Hồi sáng, ông và Bostord đã nói chuyện với nhau về vấn đề vận chuyển hàng hóa trong suốt bốn tháng nay.

Korant liền hỏi:

- Vậy ông ấy có thông tin gì không?

- Tất nhiên là có. Tình hình xấu hơn khi bọn chúng đang bắt đầu có sự trợ giúp từ những pháp sư của Naoorlogs. Nhưng ông ta cũng nhận được một tin tốt: đó là có hai người chuyển hàng vẫn còn sống sót khi xe của họ bị tấn công và họ đã bình phục.

Vậy là hai tên pháp sư nó gặp khi nãy thật sự là kẻ thù mà nó căm hờn bao lâu nay. Bọn chúng đến đây thật rồi. Chẳng phải Osward không bao giờ đưa quân ra khỏi Naoorlogs sao?

Korant phấn khích, hỏi:

- Ông ấy biết họ đang ở đâu chứ?

Miracle gật đầu. Ông tỏ vẻ lúng túng:

- Nhưng ông nghĩ việc bọn chúng hợp tác lại không đơn thuần chỉ để chặn đứng việc buôn bán của thành phố này. Nó phải có một lý do nào khác, nghiêm trọng hơn nhiều.

- Phải chăng là…

- Đúng vậy. Có thể nó sẽ liên quan đến cháu. Hơn thế nữa, một cuộc chiến sẽ bùng nổ trong thời gian sớm. Bởi vì, không ai hợp tác mà chẳng muốn lợi ích cho mình. Bọn pháp sư muốn cháu, còn những tên đó thì cần xe hàng.

- Xe hàng luân chuyển lương thực, trang phục và… vũ khí. Cho một lực lượng lớn?

Khuôn mặt của ông lão Miracle hiện lên vẻ lo lắng tột độ. Có chuyện lớn ở thủ đô đất nước Inticnat này sao?

Ông Miracle bập một hơi thuốc, rồi nói:

- Ngày mai, chúng ta sẽ lên đường. Không thể nào trễ hơn nữa. Nếu quá muộn, chắc sẽ có máu đổ ở đất nước Inticnat này.

- Cháu cũng được đi chung chứ?

- Tất nhiên. Nó sẽ là một cơ hội để rèn luyện phép thuật và ông có thể dạy cho cháu những quy tắc cơ bản.

Korant gật đầu. Nó kể về trận đánh ngu ngốc trên phố. Ông lão tức giận quát nó:

- Từ nay ông không muốn cháu hành động như vậy nữa. Phải biết tự lượng sức mình, đó là vì sao ông phải dạy cháu những quy tắc sử dụng phép thuật.

Miracle nói tiếp:

- Cũng đã tối. Chúng ta nên đi ăn sớm để còn chuẩn bị cho chuyến đi, ông sẽ nhờ Pelif chạy đi mua vài bộ đồ mới cho cháu.

Korant cám ơn ông lão, rồi cả hai cùng xuống tận hưởng bữa ăn tối thịnh soạn.



Con thuyền buồm to lớn bằng gỗ sao tiến lên như một chiến mã hùng dũng trên con sông Yiwall khổng lồ. Nó tiến thẳng ra bắc, hướng về một ngôi làng lạ lẫm. Korant đang đứng trên boong cùng với hai người cùng tuổi. Tuy không biết họ là ai nhưng nó dám chắc là cả ba đều là đồng minh.

Một làn cung tên được bắn lên như mưa, chúng bay tới tấp về hướng con thuyền. Nhiều mũi tên cắm phập lên vai, đùi, tay của những người lính trên mũi thuyền, số còn lại thì ghim vào sàn của chiếc thuyền. Ba thầy thuốc ra sức chữa trị cho họ bằng phép thuật. Korant thấy rõ từng giọt mồ hôi lăn dài trên má của họ, rồi từ từ buông rơi rồi lăn xuống mặt gỗ.

Sau một hiệu lệnh, các cung thủ trên boong bắn trả với những mũi tên đều đã được tẩm độc bằng phép thuật.

Korant cố nhìn xung quanh, hầu như ngoài con tàu ra, đâu đâu cũng toàn là một màu trắng như sương khói. Tầm nhìn của nó bị hạn chế trở nên rất khó chịu, mỗi khi nó rướn người về trước, hình ảnh trên tàu liền bị lung lay, chập chờn như ngọn lửa cây nến được đặt trước gió vậy.

Con thuyền dừng lại. Thêm một hiệu lệnh, các binh lính xông lên bờ, tiến thẳng vào ngôi làng như tức nước vỡ bờ. Những người cầm khiên luôn nằm ở vị trí tiên phong, sẵn sàng chiến đấu hết mình dù biết rằng cái chết đã cận kề. Theo sát họ là những lính cầm kiếm, giáo mác, thương, đao. Cung tên bay như vũ bão trên bầu trời trắng muốt.

Ở mạn đông, Korant nhíu mày để nhìn thật rõ những toán quân sĩ. Cao vút trên không, bỗng xuất hiện một Phantom. Hắn cưỡi trên con hắc mã khổng lồ, lưng đeo thanh gươm đen tuyền, tóc bạc trắng như một cụ ông.

Phantom giơ cao tay phải niệm thần chú. Mây đen ngùn ngụt kéo đến che khuất bầu trời như tận thế, hàng trăm tia sét lóe sáng trên trời rồi phóng xuống vuông góc với mặt đất. Chúng đốt cháy những ngôi nhà có mái lá tạo nên một biển lửa đỏ rực. Nhiều quân binh của hai phe bị sét đánh trúng mà chết, người họ cháy đen, xám xịt.

Korant nghiến răng căm hờn, nhưng nó không làm gì được. Nó bỗng thấy cảm giác quen thuộc, lưng nó nhói lên vì cái dấu hiệu đang bừng sáng, cả người nóng rực như bị thiêu đốt vậy.

Phantom đưa đôi mắt màu đỏ ma quái quan sát con tàu, rồi ghì cương con chiến mã phi đến. Khi Phantom đáng sợ đáp xuống boong tàu chỉ có mỗi Korant, hắn không nói gì mà chỉ nhoẻn miệng cười ghê rợn. Korant đơ cứng người như bị hóa đá. Người nó không thể di chuyển, nhưng dường như Phantom không hề tấn công nó.

Cùng lúc đó, một tiếng uỳnh vang lên, xé tan bầu không khí chém giết nảy lửa nãy giờ. Tất cả binh lính đều dừng lại, họ đón chờ sự bất ngờ sắp diễn ra.

Tiếng uỳnh thứ hai vang lên, ngày một lớn hơn. Trong không gian trắng xóa ấy, Korant thấy một người khổng lồ lờ mờ tiến đến. Đầu nó to đùng, lộ ra chiếc hàm to và cứng cáp như một vách núi. Thân thể nó rắn rỏi, nhiều cây cổ thụ mọc bên trên như một hệ sinh thái đầy đủ với rừng cây, suối hồ và đất đá.

Korant há hốc mồm kinh ngạc, con quái vật cao không dưới tám mươi mét. Những binh sĩ cả hai phía đều la toáng lên. Nhiều kẻ khóc than, quỳ xuống mặt đất tuyệt vọng, nhiều kẻ máu lạnh nhân cơ hội mà ra sức tàn sát, nhiều kẻ vừa sợ run người, tìm cách chạy về thuyền rút lui.

Người khổng lồ bứt một cây xanh lớn trên cánh tay trái, nó ném về phía trước những người đang chạy về thuyền để chặn đầu họ. Cành cây to lớn đè lên nhiều người, những binh sĩ đứng sau rú lên thảm thiết.

Tiếng uỳnh thứ ba phát lên như một hồi chuông tử nạn. Tiếng uỳnh thứ tư, thứ năm rồi sáu vang lên nhanh chóng hơn trước. Mặt đất rung chuyển như động đất. Mặt sông Yiwall rung lên tạo nên những cơn sóng cao đến hai mét, con thuyển đảo qua đảo lại đến chóng mặt.

Phantom rút thanh gươm từ sau lưng, tiếp tục ghì cương con hắc mã tiến đến. Đích thân chinh chiến với người khổng lồ. Người khổng lồ tiếp tục tàn phá, nó tháo dỡ một ngôi nhà, bóp vỡ vụn trong tay rồi ném những mảnh đá có đường kính gần nửa mét vào chiến thuyền nơi mà Korant đang đứng.

Mái ngói của ngôi nhà bay thẳng vào nó, đập thẳng vào người Korant. Nó không né được, nên đành nhắm mắt chịu trận!



Korant tỉnh dậy. Nó loay hoay nhìn xung quanh chiếc xe ngựa với nhiều hành lý và lương thực chất bên hông. Tay còn run run và lạnh ngắt, lưng và trán nhễ nhại mồ hôi. Ông Miracle ngồi kế bên Korant, ông đang nhìn nó cười khúc khích, hai người làm của Bostord thì ngoái đầu về sau, rồi tỏ vẻ ngạc nhiên. Thấy nó có vẻ xanh xao, một người làm hỏi:

- Có chuyện gì thế? Trông cậu căng thẳng như bị ma bắt ấy.

Người kế bên nói thêm với chất giọng đùa cợt:

- Ác mộng chứ gì đâu.

Korant không để ý lắm đến mấy tiếng chăm chọc của hai gã. Đầu óc nó còn chưa được tỉnh táo, mà chỉ bàng hoàng về diễn biến trong giấc mơ. Ông Miracle nhìn nó nhưng không nói gì. Korant bèn lên tiếng trước:

- Khi nãy cháu có làm gì kì cục không ông?

Miracle không tỏ ra bất ngờ mà chỉ trả lời nó:

- Cháu la thét thảm thiết lắm, mặt thì nhăn nhó vô cùng đau đớn.

Korant ngượng đỏ mặt vì mấy hành động vô thức của mình, nhưng khi ông Miracle hỏi thì nó nhất quyết không nói ra giấc mơ tỉnh của mình.

Lưng nó bỗng nhói lên như trong cơn mơ ban nãy. Korant đoán chắc cái dấu hiệu lại sáng lên, do không muốn bị hai gã người làm kia nhìn thấy, Korant đành ép sát lưng vào thùng xe ngựa.

Chiếc xe ngựa hướng thẳng về hướng tây bắc. Nó hướng mắt ra khung cửa nhỏ để ngắm cảnh, hòng xoa dịu được cơn đau. Gió thổi mạnh làm cho những cây sồi to ven đường cũng phải nghiên mình như đang thả mình theo một bản nhạc du dương. Mây đen kín bầu trời, có lẽ là cơn mưa đầu mùa sắp đến.

Korant phải công nhận đất nước Inticnat này nóng và ẩm hơn Naoorlogs nhiều lần, dù có gió lớn đến bao nhiêu nhưng nó vẫn thấy hơi nóng tỏa lên hừng hực từ mặt đất trên đường.

Korant nhớ về hôm trước khi lên đường đến thị trấn Rodzhos cách đây hai ngày. Đúng một giờ sau khi ăn tối, lúc mà ông hầu Pelif cũng vừa đi ngủ. Ông Miracle đã bắt nó sử dụng tất cả những phép thuật mà nó biết để đánh giá khả năng, sau đó là một màn trao đổi võ thuật bằng mấy thanh kiếm gỗ được cất trong phòng của ông lão.

Ngoài cung tên ra, Korant không biết sử dụng một món vũ khí nào khác. Do vậy, trong trận đánh, nó hoàn toàn thua thế ông lão. Cuối cùng, Korant bị ông đánh một phát chí mạng vào ngay sóng lưng trong tối hôm đó. Nó rủa thầm không biết là do cái dấu hiệu sau lưng hay là đã bị chấn thương.

Hai người đàn ông đi cũng xe ngựa là người làm lâu năm mà Bostord tin tưởng. Người đang điều khiển ngựa là Priank, anh ta tử tế và đã ngoài ba mươi, sở hữu nước da đen bóng và mái tóc nâu xoăn. Còn gã lùn ngồi bên cạnh Priank là Teifool, năm nay đã hơn bốn mươi lăm tuổi, tuy tính tình không được tốt bụng nhưng lại là người vô cùng có trách nhiệm. Ngoài ra, ông Miracle cho Korant biết: Bostord cùng năm người còn lại sẽ khởi hành sau họ hai ngày, tức là hôm nay nhóm của Bostord mới xuất phát - do bận một số việc vặt trong thành phố.

Hơn hai ngày đi trên ngựa, Korant ngáp dài ngáp ngắn trong suốt đường đi. Nó thầm trách vì không lấy theo một quyển sách nào để giết thời gian.

Buổi tối, khi cả nhóm đang nhóm lửa để ăn tối rồi dựng trại nghỉ ngơi dưới một gốc cây trên đường. Ở dưới bầu trời đầy mây và gió, cả nhóm phân chia công việc cho nhau. Korant xẻ thịt bằng dao găm rồi xiên qua những que gỗ nhỏ, Priank nhóm lửa, Teifool dựng lều còn ông Miracle thì ngồi vuốt ve ống sáo, từ từ tạo nên một bản nhạc trong trẻo hòa cùng tiếng dế đêm.

Xong việc, cả bốn người ngồi xoay vòng bên đống lửa mà tận hưởng bữa ăn của mình. Teifool vừa nhai mẩu thịt nướng vừa kể câu chuyện phiếm trong một lần phiêu du trên biển. Mỡ và nước bọt chảy xuống tận cằm của hắn, đọng lại trên chùm râu quai nón.

Bỗng Priank chỉ tay về hướng lùm cây rồi la lên:

- Ra đây đi lũ trộm. Chúng mày cần gì? Thức ăn hay tiền? Nhưng không dễ dàng đến thế đâu.

Cả ba người giật tít, xoay mình sẵn sàng phòng thủ. Teifool giận đỏ mặt, lão dừng hẳn câu chuyện, loay hoay đi lấy cây giáo đặt trong lều. Gã rủa lớn:

- Ghét nhất khi đang ăn mà lại bị phá đám!

Korant run run nhưng nó cố gắng giữ bình tĩnh, nó xiết chặt con dao găm như lần đi dạo phố.

Sau một tiếng sột soạt phát ra từ những bụi cây, một toán người đông đúc bước ra, chúng bao vây Korant và mọi người bằng một vòng tròn. Cả nhóm Korant căng thẳng, châu lưng lại với nhau.

Nó nhanh chóng nhận ra ba tên pháp sư ở trên phố vì chúng đều mặc trang phục áo trùm đen và toán binh sĩ thì mang theo bộ giáp có quốc hiệu quen thuộc. Tay chúng lăm lăm những cây giáo, chùy và kiếm.

Ông Miracle sáng mắt như nhận ra điều gì đó, ông tặc lưỡi rồi hỏi Korant:

- Phải lũ trên phố không?

Korant lúng túng gật đầu. Nó nhận ra hành động thiếu suy nghĩ của mình lại đem rắc rối cho mọi người, nhưng Korant lại an ủi bản thân bằng cách thề với lòng sẽ hạ chúng cho bằng được.

Tuy vậy, Priank và Teifool vẫn nghĩ chúng là cướp ven đường. Priank bực dọc quát lên:

- Chúng mày muốn gì? Nói mau!

Chúng không trả lời mà chỉ nhếch mép cười. Sau một cơn gió cuốn mấy chiếc lá khô bay lên không, năm tên cầm kiếm xông lên. Ông lão nhanh chóng ra hiệu cho Korant sẵn sàng phòng thủ.

Nhớ lời dặn không được sử dụng phép thuật trước mặt hai gã người làm của ông lão, Korant đành bay người sang trái để tránh đường kiếm trực diện. Ông Miracle gấp rút đưa kiếm lên đỡ, tiếng kim loại chạm nhau kêu ken két làm răng nó ê buốt.

Hai tên cầm kiếm chém tới tấp, ông Miracle cũng phải cố gắng bắt kịp những đường tấn công. Ông lão nhíu mày căng thẳng, mồ hôi đầm đìa trên trán. Priank cũng đang chống chọi với hai tên nhưng hai người lại không thể chiếm được ưu thế. Ông Miracle đã quá lớn tuổi để có thể tung ra những đường kiếm dũng mãnh, ông chỉ có thể nhìn ra hướng tấn công, rồi lùi về một bước phòng thủ.

Teifool thì tỏ ra dũng mãnh hơn nhiều lần so với thân hình của anh ta, hai tay cầm chắc cây giáo. Gã vừa thoi vào bụng bằng đầu kia của thanh giáo, vừa hất mạnh khuỷu tay vào cằm tên lính. Trong lúc tên lính loạng choạng giữ thăng bằng và lúng túng để giữ chắc vũ khí trên tay, Teifool nhân lấy cơ hội, hắn tiếp cận rồi hất mạnh vai vào mặt tên lính làm gã lăn đùng trên mặt đất. Teifool tỏ ra thẳng thắn và dứt khoát. Không một tí sự do dự, Teifool ra tay kết liễu tên lính.

Một gã cầm chùy lao tới, bổ một phát cực mạnh vào đầu Korant. Một lần nữa, nhờ vào sự nhanh nhẹn, Korant giật lùi về sau để tránh đòn. Quả cầu bằng sắt, nặng trịch tạo nên một vết lõm sâu trên mặt cỏ. Korant sợ hãi ra mặt. Hắn tiếp tục vung chùy. Thấy Korant gặp khó khăn, Teifool liền ném cho nó một thanh kiếm dài có đính ngọc đỏ ở chuôi.

Korant đưa tay bắt lấy, rồi vội vàng vung ra đỡ lấy nhát đập cực mạnh của tên lính. Sức nặng của cây chùy làm nó trật khớp tay ngay khi chạm trúng. Korant đau đớn rú lên, buông thanh kiếm rơi xuống đất. Teifool giận dữ quát nó:

- Tập trung vào!

Gã lập tức chạy tới tiếp tay, cầm ngang thanh giáo thúc vào vai tên lính, nhưng hắn cũng đáp lại với một cú đập mạnh hơn gấp chục lần vào vai phải của Teifool. Gã thét lên, làm rơi cây giáo, rồi đưa tay trái lên vịn lấy vết thương. Xương đòn và xương bả vai đều gãy, máu chảy ướt cả tay và áo. Teifool nhăn mặt đau đớn, mồ hôi nhễ nhại trên trán, môi của Teifool trở nên tím ngắt, da mặt gã nhợt nhạt như sắp chết.

Korant nhanh chóng nhặt thanh kiếm rồi xiên thẳng qua yết hầu của tên lính cầm chùy. Teifool ngã gục xuống đất nhưng gã vẫn gượng nói:

- Đừng lo cho tôi. Cứ tiếp tục đi.

Korant băn khoăn một lúc, nó cảm thấy cắn rứt lương tâm nếu như bỏ anh ta ở lại giữa chiến trường, nhưng rồi nó đành cắn răng, bỏ mặc Teifool. Không lâu sau, Korant mừng thầm vì Priank đã xong việc để chạy qua băng bó cho người đồng đội của gã. Korant nghiến răng vì sức nặng của cây chùy cán dài, nó giữ chắc bằng hai tay dù bàn tay phải đã bị trật. Korant xoay một vòng rồi ném thật chính xác vào hai tên lính cần thương đang xong tới. Chúng gào lên rồi ngã gục xuống mặt đất, Korant đoán chắc quả cầu sắt đầy gai nhọn đấy đã làm chúng thủng ruột khi bay thẳng vào vùng bụng.

Nó thở hồng hộc và không tỏ ra vui mừng vì chẳng bao giờ Korant nghĩ mình lại đi giết nhiều người đến như vậy. Thay vào đó chỉ có sự ghê tởm về chính bản thân nó.

Sau một hồi lâu giằng co, phe của Korant thể hiện rõ sự đuối sức. Quân địch thì vẫn cứ liên tục nhào tới, thay vì là hai tên lính một lúc, thì chúng tăng dần lên đến năm tên.

Những đường kiếm xuất hiện ở mọi phía, từ bên trên rồi lại luồn xuống dưới, sau đó lại lách sang trái, thoăn thoắt lại chuyển sang phải. Korant chỉ có thể đỡ được một nhát, rồi nó lại phải lùi về sau.

Trong một thoáng bọn chúng bỗng dừng nhịp tấn công, Korant lờ mờ nhìn thấy ông Miracle cũng bị chúng đánh tới tấp, mấy ngọn giáo đâm trúng tạo nên những vết cắt sâu trên bắp tay.

Hai người cố gắng lui sát với nhau, rồi châu lưng lại. Ông Miracle cố gắng thì thầm với Korant:

- Địch đông quá! Chúng ta sẽ thua mất. Tay cháu sao rồi?

Korant tặc lưỡi:

- Cháu ổn, còn nhẹ chán! Sao mấy gã pháp sư đó không tấn công nhỉ?

Đưa tay lau mồ hôi bên má, ông trả lời:

- Có thể chúng đang giữ sức. Thấy tai hại của sự dại dột chưa?

Korant nhăn mặt vì đau, nó gượng nói:

- Cháu biết lỗi rồi. Nhưng sao chúng ta không dùng phép thuật?

Hất mặt về hai tên người là của Bostord, Miracle nói:

- Đó, ông không muốn quá nhiều người biết rằng ông có thể dùng phép thuật.

- Mệt thật! Thế thì cháu sẽ dùng.

Korant thầm rủa vài tiếng rồi cả hai tập trung đỡ những đường kiếm mạnh bạo bay tới. Đôi mắt ngày càng mệt mỏi, hai tay tê dại vì phải giữ chặt thanh kiếm nặng nề trong tay. Korant tức giận, nó bất chấp những tiếng ngăn cản của ông Miracle. Korant giơ cao tay rồi thét lên:

- Fairsliral!

Những vòng xoáy lửa phóng ra từ tay của Korant, phóng thẳng vào người những tên lính rồi thiêu đốt bọn chúng trong ngọn lửa màu tím đỏ. Tuy vậy, Korant lại không thể điều khiển được những vòng xoáy này, cho nên chúng bay loạn xạ khắp nơi. Ông Miracle hoảng hồn bỏ chạy về phía của Teifool và Priank, còn Priank thì há hốc mồm, kinh ngạc nhìn Korant xả ra những ngọn lửa phép thuật.

Nó dường như không thể kiểm soát được bản thân nữa, đầu óc nó dần dần mê muội, tay chân rã rời. Mắt của Korant lịm dần rồi ngất đi. Nó chỉ biết rằng bản thân đã hạ gục được hết những tên lính. Cuối cùng, âm thanh kim loại chạm nhau cũng ngừng lại, thay vào đó là một cuộc nói chuyện.
 
Chương XXI: Trấn Rodzhos
Korant co mình trong chăn vì lạnh rồi mơ màng ngủ tiếp. Không lâu sau, một giọng nói vang vảng gọi nó:

- Dậy, dậy đi. Đã hơn bốn ngày rồi đó!

Nó uể oải ngồi dậy, mắt nhắm mắt mở, vừa ngáp vừa che miệng. Korant đưa tay phải lên dụi mắt, rồi vô tình nhận thấy cả bàn tay đã được băng bó kĩ lưỡng. Sau một cái ngáp dài, Korant hỏi:

- Cháu đã ngủ hơn bốn ngày rồi sao?

Ông Miracle bĩu môi, rồi càu nhàu:

- Đúng. Cháu ngủ như chết, ông cứ tưởng cháu chết thật rồi đấy chứ.

Miracle đưa bàn tay trái chỉnh sửa lại mái tóc rồi nói:

- Cháu thật sự dại dột. Dù sao thì cũng may mắn vì Teifool và Priank không tỏ ra căm ghét với những pháp sư, nhưng có lẽ họ sẽ kể lại cho Bostord. Nhưng ít ra thì cháu cũng tiêu diệt được những tên lính, nếu không thì chúng ta đã bị bắt mất rồi.

Korant hớn hở đưa tay xoa phần tóc phía sau gáy. Nó biết dù không trực tiếp nói ra nhưng đây là một lời khen mà ông Miracle dành cho nó. Nhìn ra cửa sổ một hồi, Korant hỏi tiếp:

- Nhưng còn bọn pháp sư? Ông đã chiến đấu với chúng như thế nào?

Ông lão hướng mắt nhìn gã Teifool đang ngủ say, cơ bụng của hắn phình lên rồi lại xẹp xuống như một quả bong bóng được bơm rồi xả hơi liên tục. Sau một ngụm trà nóng, ông kể lại:

- Sau một hồi giằng co với ba gã pháp sư ấy, tuy không gây được thương tích cho chúng, nhưng ông đã tìm ra cách để phá vỡ được lớp rào chắn phép thuật và cũng biết thêm được một số thông tin quan trọng.

Korant chồm người tới, nó hỏi:

- Đó là gì vậy ông? Cháu rất muốn biết!

Miracle suy tư một hồi, rồi nói với giọng trầm ấm:

- Lớp rào chắn phép thuật ấy, thật ra là được điều khiển bằng tư tưởng của người tạo ra chúng. Cho nên khi pháp sư trở nên phân tâm thì chúng sẽ biến mất.

Korant phấn khích la lên:

- Thì ra là vậy! Nhưng để làm cho chúng bị phân tâm mới thật sự khó khăn.

Ông lão vỗ tay khen ngợi, rồi vui vẻ nói:

- Chính xác!

Korant lại thắc mắc:

- Nhưng thứ này có giống với rào chắn tư tưởng không ông?

Ông Miracle lắc đầu, rồi trả lời:

- Tất nhiên là không. Nhưng mấu chốt để phá vỡ các rào chắn đều là: làm cho kẻ tạo ra chúng bị phân tâm.

Korant giật bắn người khi có một cơn gió lạnh ngắt thổi ngang qua. Nó chớp mắt lia lịa, rồi hỏi tiếp:

- Còn những thông tin ông biết được như thế nào? Có phải tất cả đều dính dáng đến cháu?

Ông Miracle gật đầu rồi bảo Korant:

- Đúng nhưng không hẳn chỉ là cháu. Pháp sư đuổi theo cháu theo lệnh của Osward thì muốn bắt cháu để giao nộp cho hắn. Còn những kẻ pháp sư ở đây thì lại có một mục đích và thuộc một băng nhóm, tên chúng là Scare.

- Vậy mục đích của chúng là gì?

Ông lão bập một hơi thuốc dài và dừng lại đúng lúc tiếng gió rít vừa kết thúc, rồi thả ra ba vòng tròn bay lơ lửng lên không trung. Ông trả lời:

- Chúng muốn lật đổ nhà vua, nhưng vì lý do gì thì chúng ta vẫn chưa rõ, có thể vì căm ghét hoặc chỉ muốn giành ngai vàng đầy quyền lực. Do vậy, phe chúng cần rất nhiều binh lính cho các cuộc chiến, tuy vậy lại chỉ có một số ít người dân chịu đầu quân.

Ông lão Miracle tiếp tục lý giải sau một tiếng thở dài:

- Nên lúc nghe tin những pháp sư và lính tráng ở Naoorlogs sang đây để lùng bắt cháu, chúng đã nhanh chóng liên kết lại với nhau. Và trao đổi giữa hai bên là quân lực và…

Korant run run thốt lên:

- Là cháu!

Trầm ngâm suy nghĩ một hồi. Korant mới nhận ra từ bé đến giờ, chưa bao giờ nó nghĩ tới việc được một đức vua truy đuổi gắt gao đến vậy và cũng phải lo lắng sợ sệt đến tột cùng như lúc này. Korant băn khoăn hỏi:

- Nhưng liệu cháu có gì đáng để cho Osward phải chi rất nhiều quân để bắt chứ?

- Ông không biết, nhưng hẳn là cháu phải mang trong mình một sức mạnh khác thường.

Một cơn gió lớn tiếp tục thổi ngang qua tạo nên cảm giác lành lạnh ban nãy, cuốn lên những hương thơm đặc trưng của heo rừng nướng. Korant đưa tay lên vân vê mấy sợi râu mới mọc lỏm chỏm dưới cằm.

Không lâu sau, Priank hớn hở đi vào với hai que thịt xiên thơm lừng trên tay. Anh nói với Korant:

- Tôi nghe tiếng cậu nói chuyện, nên có dành lại hai que thịt, hãy ăn đi cho đỡ đói.

Korant cám ơn rồi nhanh chóng xử lý chỗ thức ăn. Nó lên tiếng hỏi:

- Khi nào chúng ta sẽ khởi hành tiếp?

Priank lập tức trả lời:

- Ngay trong đêm nay. Vì việc bị lũ pháp sư kia tấn công nên chúng ta đã đến sau ngài Bostord rồi. Bọn tôi nhận được tin của ngài thông qua một con bồ câu vào chiều hôm qua.

Đưa mắt nhìn Teifool, Korant hỏi Priank:

- Anh ấy nặng lắm không?

- Bị gãy nhiều xương ở vùng vai phải, sưng nặng và bầm tím. Dù không quá rành rõi về y học, nhưng hình như mạch máu của anh ấy đã bị tổn thương đôi chút. Cũng thật may mắn vì ông Miracle đã sử dụng phép thuật để giảm đau và băng bó cho Teifool.

Anh cúi đầu biết ơn, quay sang ông lão, Priank vui vẻ nói:

- Thật sự rất cảm ơn ông!

Korant đưa cặp mắt đầy vẻ ngạc nhiên nhìn ông lão. Ông đáp lại ánh nhìn của nó bằng một nụ cười ân cần, rồi nói:

- Không có gì đâu. Làm sao mà tôi có thể làm ngơ một người đang bị thương trong khi mình có thể chữa trị chứ!

- Nhưng cũng không ngờ là hai người biết sử dụng phép thuật đấy chứ!

Ông lão lúng túng:

- Phép thuật chỉ là một trò ảo thuật rẻ tiền mà thôi. Nó giống như một tài nghệ đặc biệt mà bọn tôi nhận được từ thế giới này. Cũng không có gì to tát nên xin anh đừng kể lại chuyện này cho Bostord.

Priank lắc đầu, gã thẳng thừng từ chối:

- Không thể được! Là một người làm được ông chủ tin cậy. Tôi không thể che giấu những bí mật mà có thể gây hại đến ông ấy được. Nếu chẳng may hai người có ý muốn hãm hại ông ấy rồi sao?

Korant bực mình, nhưng nó vẫn nhẹ nhàng xin xỏ:

- Làm ơn đấy! Hãy cứ xem đây là một bí mật của nhóm chúng ta. Chẵng nhẽ anh không tin tưởng bọn tôi ư?

Priank bĩu môi:

- Đây là trách nhiệm của tôi!

Korant tức giận nắm chặt tay thành nắm đấm. Ông Miracle phải giữ người nó lại để không làm những hành động ngu ngốc. Sau khi đã bình tĩnh, nó chợt nhớ một điều:

- Nhưng hai người đã chôn tất cả những binh sĩ như thế nào?

Ông lão ôn tồn nói:

- Số lượng người chết quá nhiều! Nhưng chúng ta thì lại không có thời gian, nên đành phải thiêu xác họ trong một ngọn lửa thật lớn rồi vùi tro vào đất. Đó là cách tốt nhất để thể hiện lòng tôn trọng.

Priank ngắt lời:

- Chí ít tôi và ông ấy đã làm thế, nếu không tôi sẽ bị cắn rứt lắm.

Nuốt hết miếng thịt nướng cuối cùng, Korant gói gọn lại chỗ quần áo bị rách vào bên trong một bao vải. Ông Miracle châm hai ngọn đuốc đỏ hồng lên bên hông thùng xe ngựa, thắp sáng được một vùng đủ để di chuyển trong màn đêm. Priank ngáp dài uể oải, miển cưỡng khoác chiếc áo da dày cụi rồi leo lên con ngựa sắc hồng.

Ánh trăng trắng muốt soi sáng bầu trời đêm cùng những ngôi sao nho nhỏ. Trong đêm khuya thanh vắng, cả đoàn cùng nhau tiến bước.



Sau ba ngày cực nhọc trên chiếc xe ngựa chật chội, họ đã tới được thị trấn Rodzhos mang đầy vẻ u sầu và lạ lẫm. Korant chán ngán những bữa ăn với bánh mì, súp rau củ và thịt heo rừng, xoay vòng từ bữa này sang bữa khác trong suốt chuyến đi.

Nó được nghe một vài câu chuyện hay từ Priank và cả ông Miracle kể lại trong lúc rảnh rỗi. Teifool cũng đã bình phục sớm hơn so với dự kiến của ông Miracle, nhưng chắc chắn gã sẽ không thể vác nặng hay cầm kiếm trong suốt một thời gian.

Do phải di chuyển không ngừng nghỉ, nên cả ba người đã quyết định luân phiên nhau để điều khiển ngựa. Vì thế, Korant cũng có đôi lần được đưa cả nhóm lữ hành trên một chặng đường dài.

Korant thích thú và nhớ lại cái cảm giác ngồi trên yên ngựa, hai tay ghì chắc dây cương rồi phi thẳng trên con đường mòn.

Bình minh sắp đến, gió thổi mạnh mẽ từ phía đông sang như áp những tảng băng lạnh lẽo sát vào da dẻ của con người. Phía trước dù luôn tối đen như mực nhưng chí ít thì hai ngọn đuốc nhỏ bên thành xe cũng đủ để soi sáng một khoảng không vừa phải. Mỗi lần như thế, cơn gió vừa tạo cho Korant cảm giác thích thú, nhưng cũng vừa mang đến nỗi sợ bị phục kích như hôm trước.



Sáng sớm tinh mơ, sương mù vừa tan bớt để lộ nên những nóc nhà cao tầng với mái ngói màu cam đỏ. Thị trấn còn đang trong giấc ngủ say, vài nhà đã mập mờ ánh nến vàng ươm.

Một cây cầu bằng đá bắt ngang một nhánh sông nhỏ là đường duy nhất để đi vào thị trấn này. Nước sông trong veo và yên tĩnh, cỏ dại và hoa mọc hai bên bờ. Một con chim sẻ đậu lên trên một chiếc lá trôi lơ lửng trên mặt nước, rồi làm cho một khoảng sông bị khuấy động lên khi cất cánh.

Chiếc xe ngựa lộc cộc đi vào. Một gã lính gác lùn tịt, sau lưng đeo cung, chạy lại chặng đường rồi ngọng nghịu nói:

- I âu? Ào ây àm ì?

Korant nhăn mặt khó chịu một hồi, rồi nó mới hiểu ra câu hỏi. Thay vì trả lời theo cách bình thường, Korant bắt chước cách nói ngọng của tên lính:

- Uôn án.

Tên lính làu bàu tức giận hệt như ý nó muốn, mặt hắn đỏ tái lại như muốn nổ tung làm cho Korant thích thú cười tủm tỉm.

Hắn nói tiếp:

- O iểm a ong e, òn ông ì ưa a iền.

Korant đã thấy dễ nghe hơn so với lần đầu. Thay vì để hắn kiểm tra bên trong, Korant lại không muốn mất thời gian của nó – để còn được nghỉ ngơi – nên đã quyết định đưa hắn ta mười lăm đồng Pranis để xong chuyện.

Người và ngựa chậm rãi đi vào trong thị trấn. Nhà cửa mang một phong cách duy nhất, những cũng đủ để lại ấn tượng cho các dân buôn đến đây lần đầu. Rodzhos không sở hữu quá nhiều sự trù phú, thịnh vượng như Gareth, thậm chí còn nhỏ hẹp hơn thị trấn Uniq ở Naoorlogs.

Chỉ có mỗi tòa thị chính cao lớn nổi bật lên hẳn so với những ngôi nhà ngói đỏ nằm bên dưới. Nó đồ sộ và rộng lớn, đầy hùng vĩ và uy nghi. Một bàn tay lớn, đầy vết chai, sần chạm lên vai Korant, rồi nói:

- Tới rồi sao? Cháu cứ đưa xe ngựa đến trước cổng tòa thị chính ấy, rồi mọi chuyện cứ để ông.

Korant giật mình, phải một hồi nó mới nhận ra ông Miracle vì cái chất giọng còn ngái ngủ của ông lão lạ lẫm vô cùng. Korant lẳng lặng gật đầu rồi làm theo lời ông ấy.

Trước cửa tòa thị chính to lớn, cờ hiệu của đất nước Inticnat bay phất phơ trong gió. Korant đứng từ bên ngoài nhìn vào, nó cảm thấy lối kiến trúc trông vô cùng đơn giản không hề cầu kì như thánh đường ở thành phố Gareth, nhưng rồi lại không thể rời mắt khỏi những chiếc vòm gỗ tuyệt đẹp với những xà ngang được trang trí bởi nhiều ngôi sao bằng bạc một cách thu hút và bắt mắt.

Ông Miracle cùng Priank uể oải đi vào bên trong một hồi lâu. Korant cũng chẳng tò mò về việc làm của hai người đó. Nó cho rằng mình lại vô tình bị vướng thân vào một phiền phức ở nơi đây mất rồi.

Korant nhìn gã Teifool rồi thở dài. Gã ôm khư khư bình rượu trống rỗng trong hai tay. Nó cười khoái chí khi nhớ về lúc tối qua. Khi mà Teifool nửa tỉnh nửa mơ đòi mở tiệc, gã tu ừng ực chai rượu mận rồi lăn đùng ra ngủ tiếp. Ai nấy cũng cười hô hố vì hành động ngớ ngẫn của gã.

Mười lăm phút sau, ông Miracle từ bên trong bước ra. Ông ra hiệu cho nó lay Teifool dậy, rồi thu xếp hành trang để đi và bên trong. Ngay khi xong việc, Korant liền hỏi Miracle:

- Chúng ta sẽ ở đâu hả ông?

Chỉ tay về tòa thị chính, ông lão dứt khoát:

- Ngay bên trong! Nhưng ông và cháu sẽ phải ở chung phòng vì chúng ta có quá nhiều người. Thị trưởng đã tính mọi cách rồi. Ông ấy không dám để chúng ta nghỉ ngơi trong các nhà trọ vì sợ bọn mình sẽ gặp rắc rối.

Korant trầm trồ khen ngợi:

- Thật là một người tinh ý!

Cả ba chật vật dọn đồ từ xe ngựa rồi đặt xuống đất. Korant gấp gáp đánh thức Teifool. Teifool cũng không giúp được nhiều, gã chỉ có thể mang vác được những túi đồ lỉnh kỉnh. Korant buộc chặt hai con ngựa vào hàng rào bên hông tòa thị chính, rồi cho chúng gặm cỏ. Nó bỗng nhận ra con Rough cũng đã được đưa đến. Trông nó vẫn mạnh khỏe khiến cho Korant vô cùng hài lòng.

Con Rough tỏ ra bồn chồn, cào những chiếc móng ngựa lên mặt đất. Gió từ phía đông hây hẩy lướt qua khiến Korant thoạt nhớ lại quê hương mình.
 
Chương XXII: Nguyên tố cấu tạo nên vạn vật!
Bước qua cánh cửa gỗ và bậc thềm đá cẩm thạch, cả ba người tiến vào một hành lang rộng lớn. Nền gạch được trải thảm đỏ, trần nhà được phủ kín trong những hình ảnh trừu tượng.

Tòa thị chính vô cùng rộng lớn, hơn cả những gì mà Korant tưởng tượng từ trước, đầy sang trọng và quý phái. Trên tường sơn màu cổ điển, Korant để ý có vô số những bức họa được trưng bày.

Suốt theo chiều dài của hành lang, Korant nhận thấy có rất nhiều phòng ở. Ngoài ra, còn có cả một phòng tiệc, được trang trí sặc sỡ, đầy ắp các loại nhạc cụ từ dương cầm, đàn luýt và trống được bày biện trên sân khấu. Nó đoán, chuẩn bị có một bữa tiệc được diễn ra ở đây.

Một người lạ mặt tiến tới, ông ta nở một nụ cười điềm đạm với ông Miracle và Korant. Với chiếc đầu bị hói toàn bộ, nó khó có thể đoán được độ tuổi của ông ấy. Dáng người ông ấy cao ráo, bắp tay săn chắc khỏe mạnh cùng nước da bánh mật tạo nên một sự cuốn hút lạ thường. Ông Miracle đáp trả nụ cười của ông ta bằng sự niềm nở, rồi thân mật bắt tay.

Người đàn ông lạ mặt liền lên tiếng:

- Vất vả cho anh quá! Hôm mà anh bị phục kích, nếu đã có nhiều người của tôi đi theo thì có lẽ chúng ta đã bắt sống được một tên rồi. Thật đáng tiếc!

Hướng mắt về Korant, ông ấy hỏi:

- Còn đây có phải là đứa bé mà anh nhắc không? Nếu tôi không nhầm thì là… Korant.

Korant tỏ ra bất ngờ với giọng nói rõ ràng, dõng dạc của ông ta. Ông Miracle liền trả lời:

- Thật tình mà nói, lũ pháp sư đấy quá mạnh so với chúng ta, Bostord ạ. Nên khi cả nhóm được an toàn thì tôi cũng đã mừng lắm rồi! Hôm đấy, nếu mà bọn tôi không có thằng bé đi cùng, thì nhiều khi đã bị bắt lại rồi đấy chứ.

Korant không ngạc nhiên lắm khi biết đây là Bostord. Ông ấy quả thực là một người thông thái như những lời rêu rao. Nó tươi cười đáp lại, rồi nói:

- Cũng là nhờ vào phép thuật cả thôi ạ. Chúng thực sự là một vũ khí đắc lực.

Ông Miracle ngơ ngác nhìn Korant, nó cũng chợt quên béng đi chuyện mà hai người đã thỏa thuận từ trước. Nhưng trái với những gì họ nghĩ, có lẽ ông ấy đã được Priank kể lại chuyện này. Bostord thản nhiên nói:

- Đồng ý. Khi nghe Priank kể về chuyện cháu và Miracle đều biết dùng phép thuật, chính lão cũng thực sự bất ngờ. Thật hiếm có một cậu bé biết sử dụng phép thuật khi chỉ mới mười sáu.

Sau một cái tằng hắng, Bostord thuyết giảng:

- Tuy rằng điều này trông có vẻ đáng hoan nghênh, nhưng lại làm cho lão cảm thấy lo lắng. Đối với lão, phép thuật luôn là một thứ gì đó quá kì bí, quá đáng sợ. Nó có thể thay đổi cục diện của cả một trận chiến, với đủ mọi cách thức, vô cùng thiên biến vạn hóa, như một màn ảo thuật của mà không có lời giải đáp. Phép thuật cũng giống với một vật trên thế giới này, nó vừa có lợi và cũng vừa có hại, những pháp sư có thể được xem là nhận được phúc phần khi dùng được chúng nhưng cũng khó có thể lường được hậu quả mà chúng để lại nếu họ lạm dụng đến tẩu quả nhập ma.

Thở dài một tiếng, ông ấy đặt bàn tay màu bánh mật của mình lên vai Korant, rồi mỉm cười:

- Do vậy, lão mong cháu hãy xem phép thuật là một công cụ, đừng để nó chiếm hữu lấy bản thân mình.

Korant gật đầu thán phục. Nó không ngờ Bostord lại hiểu tường tận về phép thuật như vậy. Hướng cánh tay phải về căn phòng mang số hai mươi tám, Bostord bảo:

- Đó là nơi mà hai người sẽ nghỉ ngơi. Tôi rất muốn có thêm thời gian được chuyện trò, nhưng bây giờ tôi lại có việc bận rồi. Nếu có thể, xin hai người hãy dự buổi tiệc tối hôm nay.

Ông Miracle niềm nở:

- Rất sẵn lòng!

Bostord chào tạm biệt rồi đi khỏi, còn Korant và ông lão thì vội vàng di chuyển vào bên trong cùng hành lý của mình.

Căn phòng tuy không quá lớn, nhưng cũng vừa đủ chỗ cho hai chiếc giường và một phòng vệ sinh. Dưới nền gạch lạnh ngắt, một tấm thảm vuông màu đỏ được đặt ngay giữa tạo nên sự sang trọng cho nơi đây. Hai bức họa được treo trên mặt tường, một là hình ảnh về cuộc chiến, cái còn lại là chân dung của một đức vua. Trên trần là chiếc đèn chùm bắt mắt, mùi xạ hương dễ chịu lan tỏa khắp cả phòng ngủ.

Korant thích thú cởi phăng chiếc áo da thú và cái ba lô nặng trĩu trên vai xuống rồi nhảy phóc lên giường sung sướng lăn qua lăn lại.

Ông Miracle làu bàu:

- Hừ! Cuối cùng thì gã Priank cũng nói lại cho Bostord mọi chuyện.

Korant thở dài, rồi nói:

- Nhưng rõ ràng thì trước hay sau, họ cũng sẽ biết thôi mà.

- Cháu có lý. Nghỉ ngơi một chút đi, rồi chúng ta sẽ bắt học về phép thuật.

Korant có phần bất ngờ, nó hỏi:

- Ngay bây giờ sao? Cháu tưởng sẽ bắt đầu sau khi kết thúc bữa tiệc?

Miracle lắc đầu:

- Không, phải là ngay bây giờ. Bữa tiệc sẽ kết thúc rất muộn và hôm sau ông lại bận công việc, sẽ không có nhiều thời gian đâu.

Korant thở dài uể oải. Nó muốn được nghỉ ngơi lâu hơn nữa, nhưng lại đành phải chấp nhận để có thể học được thật nhiều về phép thuật và sẵn sàng cho các trận chiến khốc liệt sắp tới.

Sau một tiếng nghỉ ngơi, sức lực của Korant dường như cũng được hồi phục trở lại. Ông Miracle đóng lại quyển sách đọc dở, rồi đặt lên bàn. Ông đưa tay vuốt vuốt chòm râu cằm của mình, rồi nói:

- Chúng ta bắt đầu bài học thôi nào!

Vừa dứt câu, ông lão ra hiệu cho nó kéo rèm lại, rồi lẩm bẩm câu thần chú, nhỏ đến mức mà Korant cũng không thể nghe được. Tính tò mò của nó lại nổi lên, Korant hỏi:

- Ông làm gì vậy?

- Tạo một bức tường cách âm, để ngăn những kẻ nào muốn nghe lén buổi học này của chúng ta. Dù sao thì phòng hờ vẫn an toàn hơn.

Nó gật đầu đồng ý. Ông Miracle lấy chai rượu vang từ trong túi hành lý ra, rồi rót vào hai ly pha lê. Nhấm một ngụm rượu hết hơn phân nửa, Miracle tiếp tục lấy tẩu thuốc rồi bập vài hơi ngắn.

Mọi vật dường như dừng lại, không gian im lặng như tờ, chỉ còn mỗi tiếng thở của hai người. Năm phút, rồi mười lăm phút, nửa giờ đã trôi qua. Việc chờ đợi khiến cho Korant cảm thấy mỗi phút dài như cả giờ. Rồi khi không còn chờ đợi nổi, nó làu bàu:

- Sao ông nói chúng ta không có nhiều thời gian, mà giờ chỉ ngồi uống rượu và hút thuốc?

Ông lão vui vẻ nhìn nó, rồi nhẹ nhàng nói:

- Nãy giờ cháu đang học những giá trị của sự kiên nhẫn. Không phải lúc nào cũng cần sự nhanh chóng. Có những lúc, chúng ta cần phải kiên trì nhẫn nại. Ba mươi phút là khoảng thời gian không quá ngắn, nhưng ông tin rằng cháu có thể làm tốt hơn. Nào! Bây giờ chúng ta sẽ bắt đầu bài học về phép thuật.

Korant tỏ ra đầy ngạc nhiên và bất ngờ khi biết được ý nghĩa của sự nhàn nhã từ nãy đến giờ. Nhấp miếng rượu vang cuối cùng còn trong ly pha lê ngon lành, rồi nó hỏi:

- Cháu thực sự muốn biết điều này. Thế giới mà đang vận hành, là nơi mà chúng ta đang sinh sống được tạo nên bởi ai?

Mắt ông lão sáng lên:

- Một câu hỏi rất thú vị! So với những điều mà con người chúng ta biết được về thế giới này, thì nó thật sự vẫn còn quá mơ hồ đối với những bí mật mà vũ trụ này ban tặng cho con người khám phá. Do vậy, từ xa xưa, con người ta đã quan niệm rằng hay nói đúng hơn là nghĩ rằng, thế giới và vũ trụ được tạo ra bởi phép màu của thần linh. Nhưng đối với Phantom và các phù thủy tiền bối, họ lại cho rằng nguyên tố tạo nên vạn vật. Nên ông cũng không thể nào dám chắc ai đã đúng để trả lời cho cháu thật rõ ràng được. Và cũng không cần phải bận tâm, thời gian rồi sẽ nói nên tất cả.

Korant trầm ngâm suy ngẫm về những điều ông Miracle vừa nói. Trong đầu nó chợt nảy sinh một thắc mắc, Korant liền hỏi:

- Vừa rồi ông có nhắc đến nguyên tố. Vậy rốt cuộc chúng là gì ạ?

Ông Miracle tỏ vẻ bất ngờ:

- Ông Razid chưa hề nói cho cháu về nguyên tố sao?

- Chưa bao giờ. Ông lão giấu cháu mọi chuyện cho đến phút cuối cùng trước khi cả hai chia tay để lên đường, rồi lại quá ngắn ngủi để có thể học tập, nên cháu cũng không được chỉ dạy bao nhiêu cả.

Miracle gật đầu thông cảm, rồi ôn tồn giải thích:

- Nguyên tố được những bậc tiền bối cho rằng là thứ cấu tạo nên tất cả vật chất có mặt trên thế giới này, từ mặt đất, sông, biển, cây cối, rừng rậm cho đến sinh vật, kể cả con người. Chúng bao gồm năm hệ cơ bản: kim, mộc, thủy, hỏa và thổ. Năm thuộc hệ đó, được gọi là Ngũ Hành. Chúng luôn bổ trợ, tương sinh và tương khắc với nhau.

Ông Miracle ngừng lại để bập một hơi thuốc dài, rồi thả ra ba vòng tròn bay lên vun vút. Sau cùng ông nói:

- Phép thuật cũng vậy, mỗi câu thần chú đều có một khả năng khác nhau, do đó chúng cũng sẽ mang theo một thuộc tính.

Korant ngắt lời:

- Các sức mạnh từ phép thuật sẽ mang cho mình một thuộc tính trong Ngũ Hành, phải không ông?

- Đúng, chúng ta có thể xác định thuộc hệ của câu thần chú thông qua sức mạnh mà nó phô diễn. Nhưng lại chưa đầy đủ, phép thuật không bắt buộc phải luôn thuộc trong năm nguyên tố cơ bản đấy, mà chúng sẽ có khả năng chọn nguyên tố cho mình thông qua câu thần chú mà con người tạo ra. Ngoài ra, sức mạnh phép thuật có thể sẽ không mang cho mình bất kì thuộc hệ nào hoặc sẽ sở hữu một thuộc tính khác ngoài năm nguyên tố cơ bản. Chúng có thể là không khí, ánh sáng, bóng tối hay không gian, thời gian.

- Câu thần chú được tạo ra bởi con người? Cháu cứ tưởng là phép thuật ẩn chứa sẵn bên trong ngôn ngữ rồi chứ. Nên khi chúng ta đọc lên câu thần chú thì nội năng sẽ chuyển thành sức mạnh phép thuật rồi giải phóng ra ngoài.

Ông Miracle lắc đầu:

- Không phải vậy đâu, Korant. Vốn dĩ ngôn ngữ mà chúng ta dùng trong đời sống đã có từ rất lâu rồi, nhưng trước đây hàng vạn năm thì làm gì có sự xuất hiện của phép thuật ở ngôn ngữ này. Phép thuật chỉ có ở ngôn ngữ của Phantom, nhưng khi cánh cửa hỗn mang được mở ra, thì nguồn năng lượng ma pháp đã được chuyển dời một phần qua ngôn ngữ này.

Sau khi ngừng lại một lúc để hút một hơi thuốc dài như ban nãy, ông lão cao giọng nói:

- Thần chú chỉ đơn giản là một từ hay cụm từ mà chúng có thể nhận được sức mạnh của phép thuật khi ta truyền nội lực của bản thân vào. Còn phần còn lại, chúng vẫn có khả năng đấy, nhưng chỉ khi cháu sử dụng ngôn ngữ của Phantom, thì mới có hiệu lực. Ngôn ngữ của các Phantom khác với chúng ta rất nhiều. Và những phép thuật đó sẽ rất mạnh, mạnh hơn phép thuật khi niệm bằng ngôn ngữ con người rất nhiều lần, chúng sẽ ban cho cháu sức mạnh tuyệt vời, hơn cả khả năng mà con người có thể chạm đến. Đó là tà thuật.

- Cháu đã được nghe về tà thuật một vài lần, nhưng chưa được rành rõi cho lắm. Liệu chúng có thật sự nguy hiểm không hả ông?

Ông Miracle lắc đầu lo sợ:

- Đừng! Tà thuật rất đáng sợ. Cái thứ sức mạnh khổng lồ mà cháu nhận được sẽ hút hết tâm trí cháu. Nó làm cho chúng ta không thể giữ được là chính mình và rồi dần dần bị cuốn vào sở thích giết chóc, trở nên tàn bạo và khát máu. Phantom dùng được tà thuật vì đó nằm trong khả năng của chúng. Nhưng đối với con người, sử dụng tà thuật như việc ta đã sẵn sàng để đối mặt với cái chết, vì tà thuật sẽ có thể cướp lấy mạng cháu bất cứ khi nào.

Korant gật đầu am hiểu. Nó cảm thấy vô cùng thích thú khi được học về phép thuật, như là một sở thích mới mà Korant tìm ra. Ngẫm nghĩ một hồi lâu, Korant bỗng lên tiếng hỏi:

- Cánh cửa hỗn mang đã từ được một Phantom mở ra, vậy chúng ta có thể đóng nó lại được không? Thậm chí là tách rời phép thuật ra khỏi thế giới này. Ông có biết cách nào không?

- Không việc gì là không thể nếu cháu làm chủ được phép thuật. Nói thì dễ, nhưng mà làm chủ được thì không đơn giản chút nào. Bây giờ, nếu bắt ông chọn giữa tìm một hạt vàng trên sa mạc hoặc đóng lại cánh cửa hỗn mang, thì ông chẳng dại dột mà lao đầu vào thử thách thứ hai đâu.

Suy tư một hồi lâu, Korant lại sáng mắt lên khi nghĩ ra một câu hỏi:

- Cháu có một thắc mắc! Từ khi đến đây, cháu để ý rằng con người ở Naoorlogs và Inticnat đều dùng chung một ngôn ngữ. Điều này khiến cháu khá bất ngờ. Ông có biết tại sao không?

- Chuyện này ông cũng không rõ, Korant. Mười lăm năm trước, ông cũng khá hoài nghi khi ngôn ngữ ở cả hai đất nước đều giống nhau. Nhưng để có thể khám phá ra được nguyên do, chúng ta sẽ phải tìm hiểu trong những quyển sách lịch sử được ghi chép từ xa xưa, có thể từ trước khi cánh cổng hỗn mang được mở nữa. Nhưng cũng không dễ để tìm thấy được những quyển sách cổ trong các thư phòng ngày nay. Đa số chúng đều đã bị thiêu rụi trong chiến tranh từ vài trăm năm trước. Kể cả có tìm thấy, ông và cháu cũng không thể nào có thể hiểu được những chữ viết của cổ ngữ - ngôn ngữ của những Phantom.

- Cháu nghĩ những quyển sách ấy vẫn còn được lưu giữ trong thư viện ở thủ đô của Inticnat. Chúng không thể nào bị đốt cháy hết được! Còn về hai người làm còn sống sót sau vụ mất hàng, ông đã có tin tức gì chưa?

Ông Miracle ôn tồn nói:

- Họ vẫn còn đang mê man, nhưng đã có dấu hiệu phục hồi. Ông hi vọng họ sẽ mau chóng bình phục để chúng ta sẽ khai thác được những thông tin quan trọng về hội nhóm bí mật này. Ông cũng được biết, khi họ được người dân mang về trong tình trạng nguy kịch, thì quần áo họ còn bám một loại bột màu xanh, mùi rất nồng và khó chịu. Ngoài ra, khi chúng ta bị tấn công trên đường đến thị trấn Rodzhos, thì chắc chắn chúng có thể cũng đã đang ở nơi đây, đâu đó trong thị trấn đẹp đẽ này.

- Nhưng tại sao ông lại chắc chắn đến như vậy?

- Ông dám cược với cháu. Có hai lý do chúng sẽ lui tới đây. Thứ nhất, là vì tuyến đường hôm trước, chỉ có thể đưa chúng ta dọc theo phía đông của thung lũng Begalnis, rồi đến thị trấn này. Về lý do thứ hai, có thể là vì nghe ngóng được thông tin của hai gã người làm còn thôi thóp và đang được chữa trị.

Korant nắm chặt tay phải, rồi chậm rãi nói:

- Chúng muốn… giết họ sao?

Ông lão gật đầu:

- Có thể nhưng chúng ta vẫn không chắc rằng bọn chúng sẽ hành động như vậy. Nhiều khi chúng chỉ nghỉ lại thị trấn Rodzhos vài ngày mà thôi.

Ông Miracle rót rượu vang vào hai ly pha lê trên bàn. Sau khi uống một ngụm rượu trong ly, ông chép môi rồi nói:

- Được rồi! Buổi học hôm nay sẽ kết thúc tại đây. Bây giờ ông sẽ đi gặp Bostord để nói chuyện. Cháu có thể nằm nghỉ, đọc sách hoặc làm gì khác tùy thích. Nhưng hãy có mặc ở phòng thiết yến vào lúc sáu giờ tối. Sau khi tiếng chuông của nhà thờ vang lên, buổi tiệc sẽ diễn ra. Đừng đến trễ, vì điều đó sẽ rất thiếu tôn trọng.

- Nhưng cháu nên mặc đồ gì hả ông?

- Ông đã treo sẵn bên trong tủ đồ bên ấy. Nếu không còn gì nữa thì ông đi đây.

Vừa nói ông lão vừa chỉ bàn tay đeo ba chiếc nhẫn về phía chiếc tủ đồ cũ rích. Năm giây sau, ông Miracle nhanh chóng rời khỏi căn phòng nhỏ nhắn của hai người. Korant giúp ông chốt lại cánh cửa, rồi tận hưởng không gian yên tĩnh của riêng mình.
 
Chương XXIII: Dạ hội
Hoàng hôn nhẹ nhàng buông xuống. Mặt trời dần khuất sau những ngọn núi của thung lũng Begalnis, để lại màn đêm bao trùm lên vẻ thơ mộng của thị trấn.
Korant vội vã mở tủ gỗ để thay đồ, sẵn sàng tham dự bữa tiệc. Trước mắt nó là một trang phục vô cùng đẹp và sang trọng. Đây là lần đầu tiên nó được mặc một bộ quần áo đẹp đến như vậy.
Korant khoác chiếc áo sơ mi lên người, rồi cài từng cúc áo lại với nhau. Sau đó, nó mặc thêm một chiếc áo choàng màu lục và gắn thêm chiếc nơ cùng màu ở nút đầu tiên. Cuối cùng là quần dài màu trắng dễ chịu và thuận tiện cho việc di chuyển.
Korant nhìn vào tấm gương đặt trên bàn, cố gắng chỉnh sửa lại trang phục cho thật gọn gàng và chỉnh chu. Nó muốn mình cũng phải thể hiện được sự lịch lãm và không phải bị chê cười vì sự quê mùa.
Tiếng cửa phòng của Korant bỗng vang lên khi có người gõ vào. Nó vừa nhanh nhẹn chạy đến vừa la lớn: “Tới ngay!”
Một thanh niên trẻ trạc tuổi hai mươi lăm đang đứng trước cửa phòng. Nét mặt anh vô cùng niềm nở khi nhìn thấy nó. Khi nhìn thấy bộ quần áo trang trọng của anh, Korant đoán, anh ấy cũng sẽ tham dự vào buổi tiệc này.
Korant tằng hắng, rồi mạnh mẽ hỏi:
- Anh là ai?
- Lisbeth Kariel, con trai của Carrol và là một người làm thân cận của Bostord. Tôi được ngài cử đến để đi cùng cậu đến phòng tiệc.
Korant tỏ vẻ nghi ngờ:
- Làm sao để tôi có thể tin anh?
- Qua cách giới thiệu. Khi ai đó muốn được nhận sự tin tưởng, thì họ sẽ phải nói ra tên cha và họ tên của mình, như một phép tôn trọng vậy. Điều này đồng nghĩa với một lời tuyên thệ. Nếu tôi nói dối, thần linh sẽ giáng xuống gia đình tôi sự thanh trừng.
Nó gật đầu cho qua vì đánh giá Lisbeth dù có là kẻ thù cũng chẳng thể làm hại nó được. Korant miễn cưỡng đi cùng Lisbeth đến phòng thiết yến.
Lúc còn cách khoảng hai mươi bước chân nữa mới đến, Korant đã có thể nghe rõ tiếng dương cầm đang được cất lên từ một đôi tay của người nghệ sĩ.
Korant cùng Lisbeth bước vào bên trong ngay lúc mà bài nhạc kết thúc. Người nghệ sĩ rời khỏi chiếc ghế đẩu, bước tới giữa sân khấu rồi lịch thiệp cúi đầu chào, mặc dù phòng tiệc vẫn còn vắng người.
Lisbeth dẫn Korant đến một chiếc bàn tròn, được trải khăn trắng cùng một vài hoa văn được dệt lên bên trên. Korant đếm tổng thể cả căn phòng lên đến gần hai mươi bàn ăn, tất cả chúng đều được bày trí tương tự nhau.
Lúc Korant định kéo chiếc ghế gỗ để ngồi vào bàn ăn, Lisbeth liền kéo người nó lại và nói:
- Khoan! Phải chờ mọi người đến đầy đủ đã.
Korant im lặng đồng ý. Nó cảm thấy hơi ngại vì thiếu hiểu biết về phép tắc và lễ nghi. Korant thầm nhủ, sẽ cố ghi nhớ để không phải lặp lại lỗi sai một lần nữa.
Tiếng chuông nhà thờ Andie vang lên ba hồi, báo hiệu cho mọi người biết bữa tiệc chuẩn bị diễn ra. Khoảng nghĩ giữa mỗi nhịp chuông vô cùng đều đặn và trùng khớp. Korant bỗng cảm thấy đâu đó có sự yên bình và che chở ẩn chứa thật sâu trong tiếng chuông của nhà thờ.
Trong khoảnh khắc ngắn ngủi ấy, Korant đã thấy được hình ảnh Lisbeth trang nghiêm, mắt nhắm, tay phải đặt ngay trước ngực. Anh cầu nguyện cho đến khi cả ba hồi chuông kết thúc.
Thấy Korant nhìn sang với ánh mắt hững hờ, Lisbeth hỏi:
- Sao thế?
- Tôi chỉ thấy lạ thôi. Anh là người theo đạo sao?
Anh lắc đầu:
- Không phải, chỉ đơn giản là truyền thống của gia đình. Nó có từ thời ông cố của tôi rồi. Tôi luôn làm vậy mỗi khi nghe thấy tiếng chuông ở các nhà thờ, để tạ ơn những gì mà thiên nhiên ban tặng trong cuộc sống. Ngoại trừ cái chỗ ngu ngốc ở Gareth mà thôi!
Korant gật đầu, rồi phấn khích vỗ vai Lisbeth khi thấy ông Miracle, Bostord cùng Priank, Teifool và những người làm khác bước vào phòng tiệc. Tất cả đều trong những bộ trang phục dạ hội giống hệt như Korant và Lisbeth, chỉ khác ở màu sắc và cách sửa soạn. Korant để ý ông lão có chút thay đổi về mái tóc.
Họ tươi cười chào hỏi rồi ngồi vào bàn tiệc. Korant ngồi cạnh ông Miracle và Lisbeth, kế bên ông lão là Bostord cùng các người làm của mình: Orin, Nepax, Isnael và Sanolie. Ngoại trừ Orin đã ngoài bốn mươi, thì số còn lại đều trạc tuổi từ hai mươi lăm tới ba mươi lăm. Tất cả những người làm đều tỏ ra thân thiện và vui vẻ đối với Korant. Korant cũng đoán rằng, mọi người trên bàn tiệc đều biết nó có thể sử dụng phép thuật.
Năm phút sau, phòng tiệc bắt đầu trở nên đông đúc hơn trước. Ai nấy cũng đều vui cười nói chuyện với bạn bè và người quen một cách cởi mở như được xua đi sự mỏi mệt thường ngày.
Người chủ trì chậm rãi bước ra từ phía sau sân khấu, ông đặt tay phải lên ngực trái rồi cúi đầu lịch thiệp. Mái tóc xoăn quý phái cùng bộ ria mép chuyển động mỗi khi nói chuyện tạo nên một nét cuốn hút lạ thường.
Sau một cái tằng hắng để làm mọi người chú ý về phía sân khấu, ông dõng dạc tuyên bố:
- Xin chào mừng tất cả quý vị. Chúng ta lại được gặp nhau trong đêm tiệc quen thuộc vào mỗi thứ bảy đầu tiên của tháng. Đây là dịp để tất cả chúng ta ngồi lại với nhau, cùng trò chuyện, ăn uống và thư giãn. Ngay bữa tiệc này, hãy tạm quên đi hết những phiền muộn trong cuộc sống. Và cứ thong thả, để sự tích cực và vui tươi được lan truyền đến cho tất cả mọi người. Bài phát biểu của tôi đến đây thì cũng đã kết thúc. Nào, chúng ta cũng bắt đầu buổi tiệc thôi!
Người chủ trì chỉ vừa dứt câu, cả phòng tiệc như muốn bùng nổ bởi những tiếng vỗ tay và reo hò. Cánh cửa phòng thiết yến được mở tung ra, rồi những người phục vụ nhanh nhẹn bước vào. Những người bồi trong trang phục hầu bàn chỉnh chu, nam có, nữ có, trên tay họ mang theo những mâm thức ăn được đậy kín, nhưng hương thơm vẫn lan tỏa ngào ngạt.
Các món ăn sang trọng bắt đầu được bày kín trên bàn tiệc nơi Korant và mọi người đang ngồi. Từ khai vị, món chính cho đến tráng miệng. Hương thơm tỏa khắp mọi góc phòng. Rượu vang đỏ lấp lánh như hồng ngọc dưới ánh sáng đèn chùm vàng nhạt.
Vừa thưởng thức các món ăn và rượu ngon trong tiệc, Korant vừa trò chuyện cùng với Bostord và những người làm của ông ta. Họ bàn luận về chuyện chính trị của đất nước, vấn đề buôn bán và cả về phép thuật.
Đây là lần đầu tiên Korant được tham dự vào một buổi tiệc lớn và được chuyện trò cùng với những người chỉ mới gặp mặt một hai lần. Vì thế, nó tỏ ra vô cùng thích thú. Korant tham gia sôi nổi vào các vấn đề nói chuyện của mọi người trên bàn. Korant không ngừng nghỉ đặt ra các vấn đề và câu hỏi trong lúc bàn luận, khiến cho mọi người phải gọi nó là: “ cậu bé tò mò ”
Người thị trưởng tiến tới với chiếc ly pha lê chứa sẵn rượu trên tay. Lão mỉm cười với mọi người trên bàn và nói:
- Tôi có thể mời các vị một ly chứ?
Bostord liền đứng dậy và tươi cười đáp lại, ông nói:
- Tất nhiên rồi, thưa ngài. Thật sự cám ơn ngài, vì đã cho bọn tôi chỗ ở an toàn để có thể thực hiện công việc.
Thị trưởng lắc đầu:
- Đừng khách sáo như vậy! Anh đã giúp đã thị trấn này rất nhiều.
Sau một cái cụng ly thân mật, cả hai uống hết số rượu vang và bắt tay. Không lâu sau khi lão thị trưởng vừa đi khỏi, thì một gã lạ mặt lại đến để mời rượu Korant.
Hắn ta trong trang phục kín đáo, đội mũ trùm che khuất đi khuôn mặt. Korant nhận thấy bàn tay phải của hắn có sẹo cùng nhiều vết chai sần. Nó hỏi:
- Anh là ai? Chúng ta đã gặp nhau rồi sao?
Hắn nhếch mép cười bí hiểm, rồi nhẹ nhàng trả lời:
- Không. Tôi chỉ muốn mời cậu một ly rượu. Vì nhìn cậu có nét giống với một người bạn quá cố của tôi, làm gợi lại kí ức đau buồn ấy. Chẳng nhẽ không được sao?
Giọng nói vô hồn của hắn làm Korant cảm thấy lạnh sống lưng, nó bí hiểm như cách con rắn luồn lách vậy. Nó lo lắng trả lời:
- Được…được chứ! Tại sao người bạn của anh lại qua đời? Tôi có thể biết được chứ?
Hắn nhẹ nhàng đưa ly pha lê chạm vào ly của Korant, rồi thẳng thừng nói:
- Tôi giết cậu ấy!
Hắn ta nhanh chóng vút đi, rồi biến mất trong đám đông. Khi Korant còn bàng hoàng với câu trả lời của hắn, thì ông Miracle đã kéo nó ngồi xuống rồi nói nhỏ:
- Đừng bận tâm làm gì.
Teifool tức giận quát lên:
- Gã điên!
 
  • Like
Reactions: Vanhoctre
Chương XXIV: Chậm trễ

Buổi tiệc dần đến hồi kết thúc, mọi người bắt đầu quay về nhà nghỉ ngơi để đủ sức làm việc. Nhìn qua cửa sổ, Korant trông thấy màn đêm chỉ thăm thẳm một màu đen. Áng mây lớn từ từ trôi đi, để lại khoảng trời quang đãng, lộ ra những vì tinh tú soi sáng bầu trời đêm.
Korant cùng mọi người vừa rời khỏi phòng tiệc trong tâm thế vui vẻ thì một người lính gác ở nơi hai người làm của Bostord bị thương chạy đến. Anh ta thở hồng hộc, mặt nhăn nhó vì đau, cả cánh tay phải của anh đầm đìa máu, gần như mê sảng nhưng anh vẫn còn chút tâm trí để thều thào:
- Tôi…cần sự trợ giúp…Hai người làm bị thương của ông…đã bị tấn công… Tôi không thể chống đỡ nổi…
Trút chút sức lực cuối cùng, anh gào lên:
- Hãy nhanh lên…Trước khi quá..muộn…
Vừa dứt câu, anh ta ngã gục xuống nền thảm đỏ. Khuôn mặt anh hằn rõ vết đau đớn, da dẻ tái đi như người sắp chết, hơi thở ngập ngừng. Priank nhanh nhạy chạy đến đỡ anh ấy. Bostord ra lệnh:
- Đưa anh ta vào phòng nghỉ ngơi đi, Priank. Những người còn lại theo ta và Miracle đến phòng bệnh của họ. Nhanh lên!
Tất cả gấp rút chạy thẳng đến nơi mà Loen và Caufel đang được điều trị. Priank vội vã đưa người gác cửa ban nãy vào phòng nghỉ ngơi rồi băng bó.
Khi đến trước cửa phòng bệnh, cả nhóm đứng lại trước cửa để giữ bình tĩnh. Korant nắm chặt con dao găm của mình theo thói quen. Sau một cái gật đầu, ông Miracle đẩy tung cánh cửa ra vào. Tuy vậy, khung cảnh bên trong hoàn toàn trái với lại những gì mà mọi người suy nghĩ, vắng vẻ, chỉ đơn điệu mỗi tấm rèm bay phất phơ trước cánh cửa sổ bị đập nát và hai xác chết nằm trơ trụi trên giường. Mảnh kính vỡ nằm vương vãi trên sàn gỗ như bị ai đó đập nát.
Tất cả chậm rãi đi vào phòng, để lại Orin và Isnael đứng bên ngoài cảnh giác. Sanolie tiến lại chỗ hai người làm bị sát hại. Anh nhìn thẳng vào khuôn mặt đau đớn đến tột cùng của họ rồi lẳng lặng rơi lệ. Run run đưa ngón trỏ lên trước mũi họ, anh lắc đầu:
- Họ mất rồi. Cả hai đều là bạn thân của tôi. Tại sao…họ lại bỏ tôi mà ra đi chứ?
Sanolie khụy gối xuống sàn gỗ làm nó kêu lên ken két, nước mắt của anh rơi lả chả trên mặt giường. Sanolie được quyền khóc, đây là nước mắt của sự tiếc nuối, nhớ thương vì không thể nhắm mắt để quên đi một cách dễ dàng như bị lấy đi một phần trong chiếc bánh kí ức của anh ấy vậy. Korant hiểu rõ nỗi lòng hiện giờ của Sanolie, vì nó đã mất đi người cậu yêu quý.
Khi Korant định bước tới an ủi Sanolie, thì Bostord bực tức quát lên:
- Tất nhiên là chết rồi. Gã gác cửa bị đánh gần mất trí, rồi bỏ chạy để cầu cứu chúng ta. Để mặc cho hai người còn mê man nằm lại chịu trận. Thay vì khóc lóc, anh hãy làm gì có ích hơn đi.
Korant có thể thấy rõ sự tức giận của Sanolie in hằn bên trên khuôn mặt của anh ta, hai tai ửng đỏ, tay nắm chặt hình quả đấm. Với giọng điệu vô cùng quả quyết, anh nói:
- Ông thì làm sao mà hiểu được tôi, lão già. Ông không thấy xót thương cho họ hay sao? Rốt cuộc, ông là một kẻ máu lạnh hay không hiểu được cảm giác của con người khi người thân của họ qua đời?
Cuộc tranh cãi bùng nổ trong căn phòng nhỏ hẹp và lạnh tanh này. Một cơn gió thổ mạnh làm chiếc rèm bay vút lên cao như muốn bật tung ra ngoài. Teifool đứng dựa vào tường thở dài, rồi lại nhăn mặt khi vết thương trên vai phải của gã nhói lên. Nepax kéo vai Sanolie khuyên anh ta không nên tranh cãi nhưng hắn mặc kệ những lời can ngăn. Anh hất mạnh tay Nepax làm gã văng về phía sau. Sanolie chỉ tay thẳng mặt Bostord rồi quát:
- Ông là đồ…
Chưa kịp nói dứt câu, Bostord đã lườm anh ta bằng đôi mắt sắc lẻm, ông giận dữ nói:
- Đủ rồi đấy. Tôi nghĩ anh nên im miệng đi, đồ ngốc! Sao anh cứ luyên thuyên về những vấn đề tình bạn hay cảm xúc gì đó. Ở trong thời kì này không có chỗ cho mấy gã sống tình cảm đâu.
Một tảng mây bay bồng bềnh trên trời che khuất đi ánh trăng, phủ bóng lên khuôn mặt sắc lạnh của Sanolie hiện giờ. Sanolie mím chặt môi, đôi mắt chất chứa sự tức giận, tay hắn nắm chặt lấy con dao găm cũ mèm sau nhiều năm sử dụng.
Trong tíc tắc, Korant lại lo sợ rằng sẽ có cuộc xung đột xảy ra giữa hai người. Nó cũng không dám cược một đồng nào cho Sanolie nếu Bostord quyết đấu với anh.
Korant lo sợ, vì thế nó quyết định lên tiếng giải hòa:
- Đừng như vậy! Chúng ta nên dừng lại…
Korant chưa kịp nói hết câu thì ông lão đã kéo nó lại gần rồi thì thầm:
- Khoan đã, Korant!
Nó thắc mắc một hồi rồi lại quay sang càu nhàu. Một lúc sau, Korant ngồi xuống chiếc ghế đẩu cạnh bên giường rồi thở dài. Đám mây đen vừa bay khuất, đem lại ánh sáng trắng cho căn phòng.
Cuối cùng, Sanolie cúi đầu rồi càu nhàu:
- Ừ thì không nói.
Bostord mặc kệ những tiếng rủa thầm của Sanolie. Hướng mắt về hai cái xác lạnh ngắt, ông nói:
- Ông nghĩ bọn họ bị giết bởi cái gì, Miracle?
Miracle trầm ngâm suy nghĩ một lúc, rồi trả lời:
- Dao găm. Và với vết cắt ngọt xớt trên cổ kia, hắn ta chắc hẳn không phải tay mơ.
Bostord chậm rãi tiến lại gần hai thi thể. Trong chốc lát, ông lấy ngón trỏ quẹt một thứ bột màu xanh lá còn bám xung quanh vết cắt trên cổ của Loen. Bostord tay đưa lên cao để có thể được ánh trăng soi sáng. Ông nheo mày quan sát rồi hỏi:
- Anh có biết thứ này là gì không?
Miracle lắc đầu chịu thua. Korant nhìn chúng một lúc, rồi nhớ về màu của chất cấm mà bọn buôn nô lệ nhắc đến. Korant liền góp ý:
- Có lẽ cháu biết về chúng.
Bostord sáng mắt lên. Quay sang nhìn nó, ông nói:
- Tiếp tục đi, Korant! Lão sẽ lắng nghe.
- Nếu cháu không nhầm, thì có thể thứ bột này giống với thứ chất cấm của bọn buôn nô lê mà cháu đã gặp ở hoang mạc Redorrlan. Lũ buôn nô lệ đã tẩm chúng vào đầu mũi tên rồi sử dụng. Lúc bị bắn, cháu cứ như người mất hồn và không cũng tài nào sử dụng được phép thuật.
Bostord ngồi xuống chiếc giường được độn cao bằng chăn, nét mặt trầm ngâm nghĩ ngợi. Một cơn gió lạnh cắt tiếp tục thổi ngang qua làm Teifool nổi da gà. Gã liền thêm củi khô vào bếp sưởi, rồi châm lửa để không ai bị lạnh.
Sau một tiếng nổ do nhựa thông phát ra từ bếp lửa, ông Miracle lẩm bẩm:
- Là Corrvoe?
Bostord ngẩn đầu lên nhìn ông lão rồi hỏi:
- Ông vừa nói gì?
Miracle chỉ tay về thứ bột còn bám trên cổ của Loen, nhưng giọng nói bây giờ lại vô cùng dứt khoát:
- Đó là Corrvoe, một sáng chế được tạo ra bởi các phù thủy từ khoảng năm mươi năm trước. Hiện tại, do không quá nhiều phù thủy có đủ nội lực để chế tạo chúng nên Corrvoe đã trở thành mặt hàng hiếm nhất ở khắp các chợ đen và những buổi đấu giá, với số tiền xa xỉ lên đến gần năm trăm Pranis cho một gam. Dù vô cùng đắt đỏ, nhưng giới thượng lưu và quý tộc vẫn đổ tiền vào chỉ để làm những trò tiêu khiển và ám sát. Tuy nhà vua đã ban hành lệnh cấm nhưng cũng không thể triệt hạ được các đường dây buôn bán trên đất nước.
Korant thắc mắc:
- Những trò tiêu khiển của chúng là gì hả ông?
Ông tỏ vẻ tức giận, bàn tay siết chặt lại rồi trả lời với giọng sắc như lưỡi hái:
- Tra tấn những nô lệ. Chỉ vì chúng thích nghe những tiếng thét trong tuyệt vọng của họ và vì lũ quý tộc quá khốn nạn. Chúng không đáng làm con người!
Giọng nói quả quyết của ông Miracle đã thuyết phục được nó chỉ trong giây lát. Nó đã chạm đến lòng nhân hậu của Korant, trong người nó sôi sùng sục lên như muốn bùng nổ. Nghĩ tới bọn buôn nô lệ bây giờ chỉ làm miệng nó đắng chát vì tiếc nuối mà thôi.
Teifool hớp một chút rượu mận trong túi da cho thấm giọng. Gã chép miệng rồi hỏi:
- Thế rốt cuộc thứ đồ vật ma quái này sẽ gây ra tác hại gì?
Bostord nói:
- Khá phức tạp, với loại bột như này thì nó sẽ làm anh bị hoại tử dạ dày nếu nuốt phải. Còn khi chúng được tẩm vào các vật làm từ kim loại thì sẽ trở thành một chất kịch độc khi thấm vào máu. Đó là lý do tại sao họ lại bị giết mà không thể phản kháng gì được.
- Nhưng lúc bị mũi tên ấy bắn trúng, cháu đâu hề bị trúng độc.
- Mũi tên làm bằng đá mà, Korant. Nếu là một người thành thạo trong việc bắn cung, cháu phải biết chứ!
Korant lúng túng gật đầu:
- Cháu xin lỗi! À, cháu còn bị mất nội lực nữa, ông có biết tại sao không?
Ông Miracle thay Bostord trả lời:
- Đó là một loại thần chú đã được lũ phù thủy niệm lên Corrvoe khi chế tạo, để cả khi người bị trúng là pháp sư thì cũng chẳng còn nội lực để giải độc.
Sanolie làu bàu:
- Vậy cứ bị trúng độc là sẽ chết?
- Nếu cạnh anh là một pháp sư, anh sẽ sống. Được chứ?
Miracle quả quyết trả lời hắn. Bostord rời khỏi chiếc giường lạnh tanh. Ông bước tới gần cánh cửa sổ bị vỡ, rồi bập vài hơi thuốc ngắn cho tỉnh táo. Vừa chăm chú ngắm nhìn ánh trăng, ông vừa tiếp tục giải thích:
- Ngoài ra, khi pha chúng với tinh dầu từ cây bạc hà, Corrvoe sẽ trở thành một chất lỏng mang đặc tính của a-xít. Với khả năng ăn mòn cực mạnh, chúng sẽ thiêu đốt hoàn toàn da và thịt của con người ngay khi vừa tiếp xúc. Sắt thép hay mọi vật khác khi tiếp xúc với loại dầu này cũng không hề có kết cục tốt đẹp hơn chút nào đâu. Hãy ghi nhớ nếu không muốn bị chúng thiêu rụi.
Korant đứng dậy rồi chậm rãi tiến lại gần chiếc giường. Nó lấy một ít Corrvoe trên người của Loen để quan sát rồi hỏi:
- Mọi người có nghĩ việc này đang gây ảnh hưởng đến cả thủ đô không?
Ông Miracle khẳng định:
- Tất nhiên! Qua những hành tung quá rõ ràng như thế này thì ông dám chắc với cháu, chiến tranh rồi sẽ nổ ra.
- Cháu có một ý kiến. Chúng ta có thể đến thủ đô để trình bày với đức vua về những thông tin mà cả nhóm thu thập được, từ ý định cho đến sức mạnh của bọn chúng. Sau đó, ta có thể nhận được
Bostord tỏ ra không đồng tình:
- Đổi lại chúng ta có được gì? Hay sẽ trở thành một nguồn tin đặc biệt dành cho ông ta? Nếu đi đến thủ đô có thể giải quyết được lũ cướp hàng, thì lão sẵn sàng. Còn nếu cháu chỉ muốn được an toàn, thì lão sẽ quay về Gareth!
Korant nắm chặt bàn tay vì tức giận, nhưng nó cố gắng giữ sự bình tĩnh trên khuôn mặt. Nó nhìn ông Miracle với đôi mắt màu hạt dẻ như thể đang cầu mong một sự trợ giúp. Ông lão nhận ra và hiểu được, nhưng ở trường hợp này không thể đưa ra một quyết định dựa vào tình cảm.
Suy nghĩ ngổn ngang, chồng chất trong đầu ông với những câu hỏi hóc búa chỉ để đưa ra một quyết định khó khăn: tiếp tục hay quay về.
Mười lăm phút trôi qua nhưng cả căn phòng lại không một tiếng trò chuyện. Korant vẫn nhìn ông lão với đôi mắt nâu ấy, nhưng có vẻ vô vọng. Ông Miracle không thể đưa ra quyết định. Sau cùng, Korant hít một hơi thật sâu rồi nói:
- Ngài có chắc chúng ta không có bất cứ quyền lợi gì khi cung cấp cho đức vua những thông tin quý giá này không?
Bostord lúng túng:
- Lợi ích ư? Lão không…chắc!
- Ngài có dám khẳng định việc buôn bán sẽ được thuận lợi nếu quay về không? Có chắc được yên ổn khi chúng ta đã từng đứng lên chống lại chúng không? Hay ngài chỉ đứng dậy khi lợi ích của ngài bị lung lay? Và liệu rồi khi chúng giành được ngai vàng, đất nước Inticnat có được yên ổn không?
Bostord cáu gắt, ông quát:
- Đủ rồi! Lão không muốn nghe nữa.
Miracle nghiêm nghị:
- Đừng cố chấp nữa, Bostord! Thằng bé nói đúng đấy, tai họa sắp ập lên nơi mà ông sinh sống từ bé rồi đấy. Tôi sẽ đi đến Oritnader cùng Korant. Đó là lựa chọn của tôi, đi hay không là quyết định của anh, Bostord!
Bostord cắn răng, nhắm mắt lại, hai tay siết chặt đấm vào vách tường. Trong chốc lát, tất cả đều đã thấy Bostord khóc, hai hàng lệ rơi từ đôi mắt già nua lăn dài xuống má rồi nhẹ nhàng buông xuống tấm chăn. Một người đứng đầu kiên định rồi cũng có lúc phải gục ngã, để trở nên mạnh mẽ và kiên cường hơn. Ông lặng lẽ, miễn cưỡng gật đầu chấp thuận.
 
  • Like
Reactions: VHT and Vanhoctre
Bostord cắn răng, nhắm mắt lại, hai tay siết chặt đấm vào vách tường. Trong chốc lát, tất cả đều đã thấy Bostord khóc, hai hàng lệ rơi từ đôi mắt già nua lăn dài xuống má rồi nhẹ nhàng buông xuống tấm chăn. Một người đứng đầu kiên định rồi cũng có lúc phải gục ngã, để trở nên mạnh mẽ và kiên cường hơn. Ông lặng lẽ, miễn cưỡng gật đầu chấp thuận.
Nguyễn KhôiMình thấy đoạn này khiên cưỡng quá. Tác giả miêu tả tâm lí nhân vật chưa sâu, tự nhiên.
 
Vừa nãy đọc được đoạn bạn kể đã dành nhiều thời gian để viết mà ko được duyệt xuất bản tự nhiên thấy đồng cảm ghê, nên ghé qua. Bản thân mình thì thích những truyện kiểu phiêu lưu rồi hơi hơi thần thánh như này lắm, đọc hết chương 1 cũng thấy nội dung hấp dẫn ghê. Nên là bạn đừng cứ vậy mà bỏ nội dung này đi, uổng lắm. Mình nghĩ vấn đề là ở chỗ đối với một tác phẩm có thể xuất bản thì tiểu thuyết này của bạn chưa thực sự chau chuốt về câu từ cũng như cách diễn đạt ấy (này là trên cương vị một người đọc nhe, chứ mình viết lách cũng không có gì nổi bật cả). Vậy nên đồng thời với việc đăng trên này, bạn cũng tự đọc lại, tự cảm nhận lại và sửa thêm bài thì sao nhỉ. Biết đâu một ngày chúng ta sẽ thấy cuốn Sử thi ma pháp trong hiệu sách ấy chứ :D
Mình xin phép được sửa lại một chút theo quan điểm cá nhân, bạn đọc thử nha.
"Đêm đã khuya, sắc trời thanh vắng. Cơn gió thu hanh hao, nhè nhẹ lướt qua làm lay động dáng hình mảnh khảnh của những bông lúa đương độ trổ bông, khiến chúng chẳng khác nào đang nhảy múa. Một cuộc rượt đuổi bất ngờ kéo tới, xé toạc sự thanh tịnh của màn đêm.
Chạy phía trước là một con bạch mã được điều khiển bởi một người nông dân già, kéo theo một toa chất đầy rơm rạ. Thoạt nhìn, không ai có thể nhận ra nấp đằng sau những cuộn rơm ấy lại là một cặp vợ chồng cùng đứa con mới chào đời của họ. Đuổi sát nút phía sau với vẻ ngang tàng đáng sợ nhưng cũng không kém phần hùng dũng oai nghiêm, một đôi chiến mã đen trang bị giáp sắt vừa phi nước đại vừa thở phì phì. Mang theo ánh mắt đầy sát khí, hai kỵ binh trên lưng chúng mặc giáp sắt, tay lăm lăm thanh kiếm với quốc hiệu của vương quốc Naoorlogs loé sáng dưới ánh trăng."
 
  • Like
Reactions: Phong Cầm and VHT
View previous replies…
Vừa nãy đọc được đoạn bạn kể đã dành nhiều thời gian để viết mà ko được duyệt xuất bản tự nhiên thấy đồng cảm ghê, nên ghé qua. Bản thân mình thì thích những truyện kiểu phiêu lưu rồi hơi hơi thần thánh như này lắm, đọc hết chương 1 cũng thấy nội dung hấp dẫn ghê. Nên là bạn đừng cứ vậy mà bỏ nội dung này đi, uổng lắm. Mình nghĩ vấn đề là ở chỗ đối với một tác phẩm có thể xuất bản thì tiểu thuyết này của bạn chưa thực sự chau chuốt về câu từ cũng như cách diễn đạt ấy (này là trên cương vị một người đọc nhe, chứ mình viết lách cũng không có gì nổi bật cả). Vậy nên đồng thời với việc đăng trên này, bạn cũng tự đọc lại, tự cảm nhận lại và sửa thêm bài thì sao nhỉ. Biết đâu một ngày chúng ta sẽ thấy cuốn Sử thi ma pháp trong hiệu sách ấy chứ :D
Mình xin phép được sửa lại một chút theo quan điểm cá nhân, bạn đọc thử nha.
"Đêm đã khuya, sắc trời thanh vắng. Cơn gió thu hanh hao, nhè nhẹ lướt qua làm lay động dáng hình mảnh khảnh của những bông lúa đương độ trổ bông, khiến chúng chẳng khác nào đang nhảy múa. Một cuộc rượt đuổi bất ngờ kéo tới, xé toạc sự thanh tịnh của màn đêm.
Chạy phía trước là một con bạch mã được điều khiển bởi một người nông dân già, kéo theo một toa chất đầy rơm rạ. Thoạt nhìn, không ai có thể nhận ra nấp đằng sau những cuộn rơm ấy lại là một cặp vợ chồng cùng đứa con mới chào đời của họ. Đuổi sát nút phía sau với vẻ ngang tàng đáng sợ nhưng cũng không kém phần hùng dũng oai nghiêm, một đôi chiến mã đen trang bị giáp sắt vừa phi nước đại vừa thở phì phì. Mang theo ánh mắt đầy sát khí, hai kỵ binh trên lưng chúng mặc giáp sắt, tay lăm lăm thanh kiếm với quốc hiệu của vương quốc Naoorlogs loé sáng dưới ánh trăng."
Phan Đặng Quỳnh Ngacảm ơn chị ạ. vốn dĩ thì em cũng chẳng học văn giỏi lắm. nên cũng chỉ có chút tài lẻ về văn tự sự và chút trí tưởng tượng thôi ạ. tác phẩm này em viết hồi em lớp 10 nữa, nên sẽ có đôi chỗ thì còn chưa được mạch lạc. giờ thì em bỏ cả năm rồi nên lục nghề rồi chị kkk. cảm ơn chị đã góp ý ạ
 
Vừa nãy đọc được đoạn bạn kể đã dành nhiều thời gian để viết mà ko được duyệt xuất bản tự nhiên thấy đồng cảm ghê, nên ghé qua. Bản thân mình thì thích những truyện kiểu phiêu lưu rồi hơi hơi thần thánh như này lắm, đọc hết chương 1 cũng thấy nội dung hấp dẫn ghê. Nên là bạn đừng cứ vậy mà bỏ nội dung này đi, uổng lắm. Mình nghĩ vấn đề là ở chỗ đối với một tác phẩm có thể xuất bản thì tiểu thuyết này của bạn chưa thực sự chau chuốt về câu từ cũng như cách diễn đạt ấy (này là trên cương vị một người đọc nhe, chứ mình viết lách cũng không có gì nổi bật cả). Vậy nên đồng thời với việc đăng trên này, bạn cũng tự đọc lại, tự cảm nhận lại và sửa thêm bài thì sao nhỉ. Biết đâu một ngày chúng ta sẽ thấy cuốn Sử thi ma pháp trong hiệu sách ấy chứ :D
Mình xin phép được sửa lại một chút theo quan điểm cá nhân, bạn đọc thử nha.
"Đêm đã khuya, sắc trời thanh vắng. Cơn gió thu hanh hao, nhè nhẹ lướt qua làm lay động dáng hình mảnh khảnh của những bông lúa đương độ trổ bông, khiến chúng chẳng khác nào đang nhảy múa. Một cuộc rượt đuổi bất ngờ kéo tới, xé toạc sự thanh tịnh của màn đêm.
Chạy phía trước là một con bạch mã được điều khiển bởi một người nông dân già, kéo theo một toa chất đầy rơm rạ. Thoạt nhìn, không ai có thể nhận ra nấp đằng sau những cuộn rơm ấy lại là một cặp vợ chồng cùng đứa con mới chào đời của họ. Đuổi sát nút phía sau với vẻ ngang tàng đáng sợ nhưng cũng không kém phần hùng dũng oai nghiêm, một đôi chiến mã đen trang bị giáp sắt vừa phi nước đại vừa thở phì phì. Mang theo ánh mắt đầy sát khí, hai kỵ binh trên lưng chúng mặc giáp sắt, tay lăm lăm thanh kiếm với quốc hiệu của vương quốc Naoorlogs loé sáng dưới ánh trăng."
Phan Đặng Quỳnh NgaNhận xét của bạn rất có tâm á :)
 
Có những cái mình thấy thế này:
1: Mình khâm phục bạn, thực sự luôn, viết 1 cuốn tiểu thuyết không phải là đơn giản. Nhất là tiểu thuyết viết hấp dẫn người đọc theo tình tiết.
2. Có lẽ do kiểu chiến tranh, ma pháp nó đã có nhiều tình tiết phức tạp, cộng thêm tên người, tên quốc gia rất khó nhớ, khó đọc nên theo dõi khá mệt.
3. Mấy câu thần chú có cảm giác cùi bắp.
Nhưng cái số 2 là cái khiến tôi gặp trở ngại rất nhiều mặc dù tôi biết bảng chữ Latinh.
 
Sửa lần cuối:
  • Like
Reactions: Vanhoctre
Chương XXV: Dưới nghìn đám mây

Giờ xanh chưa đến, nhưng mặt trời đã bị nuốt chửng phía sau những tảng mây xám xịt. Vài cơn gió mạnh thổi từ phía đông làm Korant sởn gai óc. Nó nhanh chóng khoác thêm chiếc áo da thú để giữ ấm, vì để bị cảm sẽ vô cùng nguy hiểm.

Những cây phong cao lớn dọc trên đường dâp dìu như đang nhảy múa. Sấm chớp xuất hiện thường xuyên làm con Rough cứ lồng lên hoảng sợ khiến cho Korant vô cùng bực bội. Cả ba con ngựa của Orin, Sanolie, Nepax và Priank cũng không ngoại lệ.

Khuất sau những hàng sồi héo úa bên phải, là hồ Galivious vĩ đại. Những người dân ở Diofaly từng kể: “Galivious là một món quà mà thần tiên ban tặng cho họ. Nó mang vẻ đẹp mỹ miều, không thể tả xiết.”

Đã ba tuần kể từ ngày lên đường tiến đến thủ đô, không có bất cứ tin tức gì về lũ phản loạn. Teifool cho rằng, chúng vẫn im hơi lặng tiếng vì chưa dám hành động. Nhưng ông Miracle lại đoán, lũ phản loạn đang chuẩn bị thật kĩ lưỡng cho một cuộc chiến lớn.

Sau bữa tiệc ấy, ông Bostord dường như không còn vui vẻ như lúc trước. lão trở nên căng thẳng, trầm tư, không nói chuyện với bất kì ai và tránh mặt mọi người trong các bữa ăn. Korant cũng rất lo lắng nhưng nó lại không dám lại gần để hỏi thăm. Bostord chỉ chen thêm vài câu trong những lúc thảo luận và bàn bạc về đường đi của bọn phản loạn.

Vai phải của Teifool đã hồi phục rất tốt, gã gần lấy lại được sự tự tin của mình, nhưng mọi người vẫn khuyên anh nên di chuyển bằng xe ngựa để tránh không cho vết thương tái phát vì dây cương. Dấu hiệu sau lưng của Korant thỉnh thoảng lại sáng lên, cường độ ngày càng tăng và trở nên đau đớn hơn trước rất nhiều. Tất cả những gì nó có thể làm là cắn răng chịu đựng cho đến khi cơn đau kết thúc. Korant cũng không muốn cho ai biết về dấu hiệu này, kể cả ông Miracle - vì ông Razid đã dặn dò.

Tiếng lộc cộc của móng ngựa khi chạm vào nền đất ngày càng tiến lại gần, làm cho Korant phải tò mò quay lại. Đó là Sanolie. Sau đó, anh vẫn tiếp tục tăng tốc cho đến khi đã song song với con Rough. Sanolie nắm chắc dây cương để không bị ngã. Anh chần chừ nhìn Korant một hồi rồi hỏi:

- Này, tôi có nên đi xin lỗi Bostord không? Tôi thấy áy náy mỗi khi chạm mặt ông ta lắm.

Korant hời hợt trả lời:

- Tùy anh. Tôi không giỏi trong việc đưa ra lời khuyên cho người khác đâu.

Sanolie gật đầu, rồi cho ngựa tăng tốc để bắt kịp Priank. Korant đoán chắc Sanolie cũng sẽ hỏi anh ta một câu tương tự.

Màn đêm xuất hiện rồi bao trùm lấy con đường mòn – nơi mà đoàn lữ hành đang đi. Khung cảnh trở nên tĩnh mịch hơn, chỉ còn lại tiếng rì rào của những cành cây lớn khi đung đưa trong gió, tiếng những con cú bắt đầu rời tổ để săn mồi và tiếng móng ngựa phi trên nền đất khô cằn, cứng cáp.

Một hồi sau, mây đen kéo đến ngùn ngụt, làm cho không gian càng thêm phần tăm tối. Gió lốc cuốn những chiếc lá cây khô bay lên không trung, rồi từ từ rơi xuống. Không khí trở nên lạnh hơn và bắt đầu có hơi nước. Sương mù xuất hiện gây cản trở tầm nhìn của đoàn lữ hành.

Cảm giác lạnh sống lưng bỗng nhiên bao trùm lấy Korant. Không phải vì nó sợ bóng tối mà là do không khí quá lạnh. Korant cũng nhận ra mình đang bị bỏ lại phía sau. Trong màn đêm đen kịt, nó chỉ có thể nhận thấy hai cây đuốc treo lơ lửng bên thùng xe ngựa như ngọn đèn của hải đăng dẫn lối những con thuyền ngoài khơi.

Vì lo sợ bị lạc đường khi sương mù trở nên dày đặc, Korant đành ghì chặt dây cương rồi thúc Rough phi nước đại để bắt kịp mọi người. Cho đến khi chỉ còn cách ông Miracle khoảng năm bước chân, Korant mới cho ngựa giảm tốc rồi di chuyển như bình thường.

Một tia chớp bỗng lóe lên, làm sáng rực cả một bầu trời. Priank và Sanolie phải bàng hoàng nhìn lên để xem chuyện gì vừa xảy ra. Tia chớp thứ hai vụt đến rồi giáng thẳng xuống cây phong cao nhất ven đường. Nó nhanh đến nỗi Korant chỉ kịp nhìn thấy một vệt sáng màu xanh trắng cùng với tiếng gầm ghê rợn.

Mấy con ngựa hoảng loạn, hí vang lên bắt buộc mọi người phải cố sức giữ chặt dây cương. Con Rough cũng vậy, nó hốt hoảng phi thật nhanh về phía trước khiến cho Korant mất đi quán tính, bật ngửa về sau. Sau đó, Rough suýt phải va vào con ngựa đang lồng lên của Orin, nhưng nó kịp thời tung vó lên cao để tránh. Korant do vừa bị ngã người về sau, nên thiếu đi sự tỉnh táo. Do vậy nó bị hất thẳng xuống mặt đất, may mắn là tay chân vẫn còn lành lặn.

Tia sét dữ tợn đã chẻ đôi cây phong già yếu, thân ngã xuống chắn ngang đường đi. Một đám cháy lớn được tạo ra, rồi nhanh chóng lan sang những cây phong kề bên. Ngọn lửa đỏ rực hung hăng thiêu rụi những cành cây lớn, lá phong rơi lả tả trên nền đất bám rêu quanh năm. Chim muông vội vã bay ra ngoài chạy thoát. Một phần rừng đang bị thiêu đốt dữ dội tạo nên cảnh tượng rất kinh hoàng.

Trong khoảnh khắc ấy, nó bỗng cảm thấy có linh cảm về một điều chẳng lành, khiến Korant trở nên lo lắng và bận tâm. Korant quay người nhìn lại phía chặng đường đã đi qua, nó nhắm mắt và tập trung nội lực rồi lẩm bẩm câu thần chú:

- Senscresa.

Lúc mở ra, đôi mắt của Korant bỗng trở nên tinh tường và minh mẫn hơn, như thể nó được ban cho đôi mắt đại bàng. Ánh nhìn của Korant bắt đầu xuyên qua màn sương dày đặc, trắng xóa. Nó có thể quan sát thấy rõ từng loài côn trùng đang bay lượn cho đến những bông hoa mọc dại trên đường. Korant cố đưa tầm nhìn của mình xa hơn và rồi thứ nó nhìn thấy chính là những đốm sáng đang di chuyển. Chúng giống với ánh đuốc, vô cùng đông đúc, ngày càng tiến lại gần hơn như một binh đoàn đang hành quân.

Korant tập trung hết sức có thể, đến mức mà đầu óc nó trở nên nhức nhối. Hình ảnh hiện ra trước mắt nó bây giờ là một đoàn binh lớn, với hơn năm xe ngựa cùng gần một trăm kị binh. Trên tay họ là những ngọn đuốc đỏ rực, vũ khí trang bị đầy đủ trên người như giáo mác, cung nỏ và gươm đao. Bọn họ hừng hực tiến tới, với tốc độ khá kinh ngạc và chỉ còn cách Korant chưa đầy một dặm.

Trên những xe ngựa là cờ mang quốc hiệu của đất nước Naoorlogs. Nó đoán rằng, bọn chúng đã bắt đầu hành động. Lũ phản loạn đang yêu cầu Osward đưa thêm binh lính sang nơi đây là có lý do.

Cơn đau đầu ngày càng tăng thêm, khiến cho Korant như muốn nổ tung ngay bây giờ. Korant không tài nào duy trì được thêm phép thuật. Nó từ từ nhắm mắt lại để kết thúc câu thần chú.

Ngay sau đó, Korant lập tức ngã khụy xuống mặt đất. Đầu óc của nó xoay cuồng như chong chóng, mắt nổ đom đóm, mồ hôi ướt đẫm lưng áo, dấu hiệu sáng rực lên kèm theo một cơn đau kinh khủng. Korant nhăn mặt khó chịu. Nó chống hai tay xuống đất rồi bắt đầu nôn mửa. Hơi thở hổn hển, mắt nó nhói đau như muốn nổ tung ra. May mắn hơn hết là lần này Korant đã giữ được bản thân không bị ngất xỉu tại chỗ như hôm ở trên hoang mạc.

Loáng thoáng, Korant nghe thấy được những tiếng xì xào của Nepax với Priank. Chưa đầy mười giây sau, Nepax vội vàng chạy lại để hỏi thăm Korant. Anh đặt tay lên vai nó rồi hỏi:

- Sao thế?

Korant gượng người đứng dậy, rồi cố thét lớn lên để thông báo cho mọi người:

- Gần một trăm binh lính và năm xe ngựa đang tiến đến!

Ông Miracle nghe tin, liền vội vàng xuống xe ngựa để hỏi cho rõ:

- Làm sao cháu biết điều đó?

Korant lập tức khẳng định:

- Cháu nhìn thấy chúng bằng phép thuật. Chúng đông lắm và chỉ còn cách chúng ta chưa đầy một dặm.

Orin cuống cuồng:

- Vậy thì chúng ta cần chạy ngay thôi!

Korant lắc đầu:

- Không thể nào kịp. Bọn chúng di chuyển nhanh hơn chúng ta. Ta cũng không thể nào cho ngựa phi nhanh hơn vì chúng đã quá mệt mỏi khi di chuyển cả ngày trời.

Bostord quát:

- Ý cháu là đứng đây chờ chúng tới bắt đi? Thật điên rồ!

Korant tức giận. Nhưng khi nó định đáp lại thì ông Miracle đã cố ý trả lời bằng giọng điệu mỉa mai:

- Chỉ có những kẻ ngốc mới ở yên để bị bắt thôi, thưa ngài. Tôi có một kế hoạch này. Đầu tiên, tất cả sẽ chia làm hai nhóm để tấn công vào đội hình của quân địch. Một nhóm sẽ có nhiệm vụ tiêu diệt những kỵ binh, nhóm còn lại sẽ tiến vào để áp sát những xe ngựa.

Bostord lắc đầu rồi thẳng thừng từ chối:

- Quả nhiên là tất cả đã điên rồi. Chúng ta chỉ có mười người mà đòi chọi với hơn một trăm binh lính sao? Ta không thể nào làm những việc không có cơ sở như thế được!

- Đầu tiên, tôi cần một người lùa những con ngựa này vào một góc khuất và giữ chúng không được lồng lên để lộ vị trí. Sau đó, khi bọn chúng đã đến nơi chúng ta mai phục sẵn, tôi sẽ dùng phép thuật để tạo một cơn gió to, đủ lớn để thổi tắt hết tất cả những ngọn đuốc của kẻ địch. Khi đó, chúng sẽ bị mù trong một khoảng thời gian ngắn, đồng thời hoảng sợ và mất tập trung. Đây sẽ là cơ hội để mọi người vây vào những xe ngựa của kẻ địch và nhanh chóng kết liễu chúng. Korant sẽ lo bọn kỵ binh bằng phép thuật mà nó dùng ở lần bị phục kích trước.

Tất cả bàng hoàng im lặng. Một lúc sau, ông Miracle mới lên tiếng:

- Nhưng trước tiên, ông cần chắc rằng cháu có thể giết được lũ kỵ binh bằng một đòn tấn công bằng phép thuật.

Korant không hề tỏ ra nao núng. Nó mạnh dạn trả lời:

- Cháu có thể làm được với sức mạnh của mình.

Ông lão trầm trồ nhìn nó rồi nói:

- Đồng ý. Ông sẽ tin cháu. Nhưng hãy nhớ rằng, cái giá phải trả cho thất bại này sẽ là mạng sống, không phải chỉ riêng ông mà sẽ là cả nhóm chúng ta. Có thể chúng sẽ có pháp sư đi chung, nên hãy cẩn trọng.

Ngay sau khi nói chuyện với nó xong, ông lập tức quay sang thuyết phục mọi người:

- Được rồi. Chúng ta cần một người quản ngựa.

Sanolie liền lên tiếng:

- Hãy để việc đấy cho tôi. Dù gì con Rough của Korant cùng mấy con bạch mã đằng kia cũng khá thân thiết với tôi.

Priank bĩu môi khinh miệt:

- Hay là anh sợ nên mới giành lấy nhiệm vụ đấy. Tôi nghĩ nên để Teifool thực hiện vì vai phải của anh ta vẫn còn chưa hồi phục.

- Có lý. Teifool sẽ là người quản thúc bầy ngựa, những người còn lại sẽ có nhiệm vụ tấn công những cỗ xe. Còn lại hãy tin tưởng tôi và Korant.

Korant và mọi người đều vui vẻ gật đầu, chỉ riêng mỗi Bostord vẫn tỏ ra khó chịu và rủa thầm trong miệng.

Theo đúng kế hoạch, Priank, Orin lập tức tiến tới hỗ trợ Teifool đưa bầy ngựa vào sâu trong những hàng cây bên đường. Công việc ban đầu gặp chút khó khăn vì con ngựa của Sanolie cứ đứng lì một chỗ, nhưng sau đó thì lại hoàn thành suôn sẻ.

Nepax đem tất cả vũ khí được mang theo ra bên ngoài nền đất, rồi phân phát cho mọi người. Korant chọn cho mình thanh kiếm cũ để dễ sử dụng. Lão Bostord chỉ lặng lẽ cầm lấy vũ khí rồi ngồi xuống gốc cây phong già quan sát.

Một cơn gió lốc lạnh buốt thổi ngang qua cơ thể của Korant làm nó rùng mình. Ngọn gió cuốn phăng hết những nhành cây khô và những chiếc lá phong đang nằm vương vãi vào một góc khác.

Một tia chớp bỗng lóe lên rạch ngang đường chân trời đen kịt. Không lâu sau, những giọt mưa bắt đầu rơi lả tả trên những chiếc lá héo khô của cây phong. Gió tiếp tục tạt chếch qua làn mưa làm cây cối nghiêng ngả theo chiều gió như đang mừng rỡ vì được lột bỏ đi lớp bụi bặm bám trên người suốt những tháng ngày qua.

Một vài giọt mưa rơi xuống tóc và tay của Korant làm nó giật mình ngước lên quan sát. Chúng lạnh như tuyết, như thể cắt da cắt thịt khi chạm vào.

Cùng lúc đó, ông Miracle cũng quay sang thì thầm với Korant:

- Mưa rồi!

Korant gật đầu, rồi im lặng suy nghĩ. Trong đầu nó bây giờ chỉ tràn ngập những lo lắng và bâng khuâng về kế hoạch sắp được diễn ra. Korant sợ rằng mưa lớn kèm theo sương mù dày đặc sẽ gây cản trở đến kế hoạch và phép thuật của nó.

Korant uống chút nước trong túi da, rồi ăn vội một ít bánh mì để lót dạ. Sau đó, nó cài cung và hộp đựng mũi tên ra sau lưng và treo kiếm vào bên hông.

Năm phút sau, mưa bắt đầu lớn dần làm cho bầu không khí trở nên hiu quạnh. Ông Miracle hướng ánh nhìn xa xăm về phía nam, nơi mà Korant cho rằng binh đoàn kia chuẩn bị tiến tới. Ông lão hà hơi lên ba chiếc nhẫn rồi lau lại kĩ lưỡng bằng vạt áo.

Cài thanh kiếm cũ mèm cùng con dao găm vào thắt lưng xong, ông lập tức quay sang ra lệnh cho mọi người vào vị trí đã tính trước. Hình ảnh của ông trong mắt nó bỗng trở nên vô cùng bản lĩnh, như vị tướng quân đang chỉ huy đội quân của mình.

Một lúc sau, tất cả đều đã vào vị trí mai phục và trong tư thế sẵn sàng. Korant cũng vậy, nó chọn cho mình một gốc sồi nằm sau hai hàng cây và đủ kín đáo để không bị kẻ địch phát hiện. Ông Miracle thì nấp ngay sau một gốc cây bám đầy rêu xanh, cách Korant khoảng tám bước chân.

Nó quan sát cánh rừng ở phía đối diện rồi vẫy tay để chắc rằng mọi người đã có được vị trí thích hợp. Thấy mọi người đều đã sẵn sàng, Korant mới ngồi xuống những chiếc rễ cây to đùng nằm mấp mô trên mặt đất. Nó tu gần hết số nước trong túi da cho đến khi cảm thấy thật bình tĩnh.

Bây giờ, Korant cảm thấy vô cùng hồi hộp đến nỗi tim của nó như muốn nhảy ra khỏi lồng ngực. Chỉ cần một con sóc nhảy qua những cành cây hay một tiếng sột soạt cũng làm cho Korant giật mình.

Mưa bắt đầu nặng hạt hơn. Những hạt mưa hung hăng rơi xuống như trút nước lên khắp mọi nơi. Không khí ẩm và lạnh kết hợp cùng cơn mưa tầm tã tạo nên một khung cảnh trắng xóa, vừa huyền diệu vừa xinh đẹp. Những vũng nước đọng trên mặt đường khấp khểnh như con suối nhỏ đưa chiếc thuyền lá về với hạ lưu. Tất cả cứ tiếp diễn như vậy cùng sự bồn chồn lo lắng của cả nhóm.
 
Chương XXVI: Vuốt của loài Woal

Tiếng móng sắt chạm vào nền đất gồ ghề vang lên giòn giã và ngày càng gần hơn. Korant kịp thời nhận ra rồi liền quay sang thông báo cho ông Miracle.

Korant lờ mờ nhìn thấy những đốm sáng màu cam đỏ liên tục tiến tới trong màn sương đêm. Cơn mưa tầm tã chỉ làm quần áo nó ướt sũng và trở nên lạnh cóng. Korant vội vàng giương cung để bắn vào gốc cây bên kia đường ra hiệu cho mọi người. Cả hai bàn tay của nó trở nên run rẩy vì lạnh và lo lắng, nhưng với tài thiện xạ của chính mình, Korant đã bắn mũi tên cắm thẳng vào đúng gốc cây mà tất cả đã bàn bạc.

Với khoảng cách cùng với lớp sương trắng muốt, nếu những tên lính có quan sát thấy chúng sẽ chỉ nghĩ đó là một con sóc vừa chạy vụt qua đường.

Đoàn binh rồi cũng đã đến. Những kỵ binh và các cỗ xe ngựa từ từ đi ngang qua khu vực được mai phục sẵn. Dẫn đầu là hai mươi binh lính được trang bị sẵn vũ khí và giáp da. Theo sát ngay sau chúng là năm cỗ xe ngựa cũ kĩ, bên hông được treo đuốc và cờ hiệu của đất nước Naoorlogs.

Korant liền quay sang nháy mắt cho ông Miracle. Ông lão nhận được tín hiệu, rồi nhanh chóng tập trung thật nhiều nội năng. Ông la lớn câu thần chú:

- Astyngiuh.

Trong tíc tắc, tất cả ngọn gió bỗng vụt mất, chỉ còn lại cơn mưa đang xối xả trút xuống. Nhưng rồi một lúc sau, khi những cơn gió được tích tụ nãy giờ được gộp lại thành một ngọn gió khổng lồ. Chúng thổi bay hết những ngọn đuốc đang rực cháy và cả những cành cây nằm vất vưởng trên đường. Cát bụi bay khắp nơi như nơi đây vừa diễn ra một cơn lốc, vài con ngựa lồng lên vì sợ đã hất văng nhiều tên kỵ binh xuống mặt đất.

Korant nhanh chóng chớp lấy cơ hội. Nó nhanh chóng tập trung nội lực rồi tung ra câu thần chú:

- Fairsliral.

Vòng xoáy lửa được phóng ra từ Korant, nhưng bây giờ chúng mang kích thước lớn hơn và mạnh mẽ hơn rất nhiều so với lần trước. Korant đã có thể điều khiển được phương hướng của những vòng lửa màu tím đỏ, đó là thành quả của sự cố gắng luyện tập trong ba tuần vừa qua của Korant.

Korant mỉm cười tự hào. Tuy vậy, cơn mưa đêm như là một khắc tinh đáng đối với phép thuật của nó, làm giảm đi một phần sức mạnh đáng kể.

Những vòng xoáy lửa được Korant ném thẳng vào những tên lính đang bàng hoàng tìm cách châm lại ngọn đuốc. Kế hoạch được diễn ra theo đúng như dự tính, nhưng kết quả mang lại không tốt như mọng đợi của nó. Korant chỉ có thể hạ gục một nửa số kỵ binh trong phe kẻ địch, nhưng số còn lại thì quá đông so với lực lượng bên nó.

Korant đấm mạnh tay lên gốc cây vì bực bội, nó cảm thấy thất vọng vì bản thân quá yếu đuối. Trong lúc Korant đang tự dày vò chính mình, thì bỗng có ai đó la lên:

- Tiến lên!

Korant bừng tỉnh, nó vội vàng quay người sang hướng phát ra tiếng nói, đó là ông Miracle. Ông lão rút thanh kiếm cũ của mình ra khỏi vỏ, rồi vứt bao kiếm đã bị mài bạc ngay vũng nước đọng trên mặt đất. Ông giơ cao thanh kiếm sắt, rồi thét to một lần nữa:

- Tiến lên!

Theo đà ngọn lửa tiếp sức mà ông Miracle đã tạo ra, Korant nhanh chóng lấy lại tinh thần của nó. Những tiếng hò reo cũng vang lên từ cánh rừng phía đối diện, bọn họ cũng dũng mãnh xông lên theo lời kêu gọi vừa rồi của ông lão.

Quân địch bắt đầu hoảng hốt, chúng vẫn chưa biết đối phương đang tấn công từ đâu. Những con ngựa sợ hãi hí vang trời, rồi đâm những cỗ xe ngựa lật ngửa. Nhân cơ hội này, Priank cùng sáu người còn lại đánh úp những kẻ địch đang còn bàng hoàng bên trong xe ngựa.

Korant liền xông ra ngoài rồi vội vàng lấy tay lau vệt nước mưa trên trán. Ngay khi nhìn thấy Korant, ba tên lính cầm kiếm lập tức áp sát nó. Korant không sợ nhưng nó quyết định lùi lại hai bước để giữ khoảng cách, đề phòng khi chúng cùng nhau xông lên một lượt.

Nó rút thanh kiếm dài ra khỏi bao, rồi đưa người vào thế thủ. Viên ngọc đỏ ở chuôi kiếm của nó được nhuộm lên màu đen huyền bí. Mồ hôi cùng với mưa làm cho chiếc áo da lẫn sơ mi bên trong của nó trở nên nặng trĩu.

Không gian ngày càng tăm tối hơn, cơn mưa vẫn dữ dội như lúc ban đầu và không hề tạnh bớt một chút nào. Korant và ba kẻ địch đứng đối diện với nhau, mặt đối mặt. Dù không nhìn rõ khuôn mặt nhưng Korant hoàn toàn có thể phân biệt chúng qua vóc dáng của từng tên.

Tiếng chim cú phát ra từ cánh rừng trước mặt làm nó mất tập trung. Nhận thấy sơ hở của Korant, gã lính có thân hình vạm vỡ lập tức lao tới.

Korant may mắn kịp thời vung kiếm đỡ. Hai thanh kiếm chạm vào nhau tạo nên những âm thanh chát chúa cùng những tia lửa đỏ rực. Nó lập tức nhảy sang ba bước. Hai tên còn lại lao lên tấn công nó cùng một lúc, tạo nên một vết thương nhỏ bắp tay của Korant.

Nó nhăn mặt đau đớn, rồi cố gắng tập trung nội lực:

- Kqoaql.

Cả hai tên lính đều bị tê cứng. Korant hạ gục một tên bằng cú thoi mạnh vào sau gáy. Nó tiếp tục quay sang tung một cú đá thật mạnh vào bụng tên còn lại, rồi chần chừ một hồi mới đâm thanh kiếm dài xuyên qua tim tên kỵ binh xấu số.

Korant lau máu trên kiếm vào áo tên lính. Nó tiếp tục đối đầu với tên cuối cùng. Tên kỵ binh đưa thanh kiếm bản to của mình ra trước ngực, sẵn sàng tấn công, Korant thì đưa kiếm xuống dưới thắt lưng và nắm thật chặt bằng hai tay.

Tiếng gió gào rú ghê rợn, cây cối khua nhau xào xạc. Cả hai giằng co một hồi lâu, hơi thở của nó loạn nhịp, tim đập thình thịch vì căng thẳng. Tiếng vó ngựa ngày càng đến gần hơn, rồi đâm vào gã lính trước mặt nó làm hắn ngất xỉu.

Korant bàng hoàng nhìn con ngựa màu kem, rồi thở phào nhẹ nhõm. May mắn bỗng xuất hiện như lá bùa hộ mệnh cho nó. Korant cắm thanh kiếm của mình xuống nền đất ẩm thấp, rồi tranh thủ nghỉ mệt. Sử dụng phép thuật quá nhiều lần đã làm Korant phải hao tổn quá nhiều nội năng, cơ thể nó ngày càng trở nên mệt mỏi.

Cuộc chiến dường như đã bắt đầu, bao phủ cả bầu không khí với những tiếng gào thét và âm thanh của vũ khí khi chạm vào nhau.

Ở phía bên kia, dưới màn sương mù mờ ảo, ông Miracle đang chiến đấu với năm tên lính cầm giáo. Bằng chính kinh nghiệm và tài nghệ dùng kiếm của mình, ông lão không gặp quá nhiều khó khăn để hạ gục năm binh lính và để chúng gây lên người bất cứ vết thương nào.

Ông Miracle lùi về sau thở hổn hển, rồi lau đi mồ hôi trên trán. Korant phi người qua những xác chết của binh lính nằm ở khắp mọi nơi trên con đường hoang vắng. Khi cả hai vừa chạm mặt, nó liền hỏi:

- Ông ổn chứ?

Nhìn thấy vết thương ở trên bắp tay của Korant, ông nói:

- Ông phải là người hỏi cháu mới phải. Để ông chữa cho.

- Cháu không sao. Ông không cần phải…

Vừa nói, Korant vừa giật lùi về sau. Tuy vậy, ông Miracle mặc kệ lời nó nói và chữa trị vết cắt bằng phép thuật. Ngay lập tức, vết thương bỗng trở nên lành lặn, không còn để lại chút đau đớn nào.

Nepax đang chật vật chiến đấu với hai kỵ binh, những người khác cũng tương tự. Phép thuật của Korant tuy đã giết hơn sáu mươi tên lính, nhưng lực lượng còn lại của binh đoàn thì vẫn còn rất nhiều so với phe của nó.

Hai tên kỵ binh dùng giáo đang tấn công tới tấp Nepax. Khác hẳn với Priank và mọi người, Nepax tỏ ra vụng về ở khoảng sử dụng vũ khí, kể cả dao găm và cung tên. Tuy vậy, những đường giáo của hai tên lính lại rất dứt khoát, chúng tấn công thẳng vào những điểm yếu của Nepax ngay khi có cơ hội.

Không thể nào chống cự được lâu hơn, đồng thời chúng cũng đã đánh văng thanh kiếm của anh ta ra xa. Nepax bị ép vào ranh giới sinh tử, trong đầu anh đã nghĩ đến cái chết. Korant kịp thời xuất hiện như một vị cứu tinh. Nó dứt khoát dùng thanh kiếm dài gạt phăng đi đường giáo chí tử vào cổ. Sau đó, Korant tung thêm một đạp vào tên mặt rỗ, rồi thúc chuôi kiếm thật mạnh vào thái dương tên còn lại.

Trong khi đó, hơn ba mươi tên kỵ binh còn lại đã dựng phòng tuyến để bảo vệ năm xe ngựa vừa bị lật ngã. Số lượng vượt trội của chúng đã đẩy lùi sáu người còn lại ra xa những cỗ xe.

Ông Miracle nhanh chóng lao tới rồi dẫn đầu cả nhóm như một người chỉ huy thực thụ, xông vào phòng tuyến của quân địch. Tuy vậy, mỗi người đều phải chiến đấu với từ ba đến bốn kẻ địch cùng một lúc.

Korant thoáng thấy những người còn lại đang gặp khó khăn khi đang muốn áp sát những xe ngựa. Nó vội vàng nhặt lại thanh kiếm của Nepax rồi đưa cho anh, đồng thời thúc giục Nepax đi theo để viện trợ cho mọi người. Ngay khi chạm mặt với hai tên kỵ binh cầm rìu, Korant và Nepax đã nhanh trí tấn công để hạ gục chúng một cách dễ dàng.



Cuộc chiến vẫn tiếp diễn dù cho hai tiếng đã trôi qua, cái mệt dường như đã thấm đầy vào cơ thể và trí óc của những con người ướt mèm đang căng thẳng chiến đấu dưới cơn mưa này. Xác chết của những binh lính chất đống trên con đường lạnh lẽo. Binh đoàn phe địch tuy rất đông đảo, nhưng với sự ăn ý và đoàn kết của mọi người thì bây giờ kẻ thất thế lại là bọn chúng.

Bên trong những cỗ xe ngựa nhem nhuốc đa phần là vũ khí, lương thực và giáp da. Korant đoán, chúng là những vật phẩm lũ phản loạn dùng cho trận chiến sắp tới. Đúng với dự đoán của ông Miracle, chúng có hai tên pháp sư đi cùng, nhưng lại được che mắt bằng cách trang phục giống hệt với những kỵ binh.

Trong lúc hỗn loạn, Sanolie cùng Bostord đã vô tình phối hợp với nhau để hạ gục tên đầu tiên. Mặc dù cả hai vẫn chưa làm hòa.

Tiếng hú rợn người bỗng nhiên vang lên từ những cánh rừng xung quanh. Korant giật phắt vì nhận ra âm thanh này giống hệt với tiếng hú của lũ Woal ở trong thung lũng Begalnis. Tất cả đều nhận thấy được đều này, tay cầm chắc vũ khí rồi châu lưng lại phòng thủ.

Trái ngược với sự lo lắng của phe của Korant, quân địch lại vô cùng tự nhiên, chúng rối rít leo lên những con ngựa còn sót lại rồi tháo chạy khỏi nơi chiến trường đẫm máu như thứ này nằm trong kế hoạch của chúng.

Chưa đầy một phút sau, Teifool hối hả chạy đến, mái tóc đen lốm đốm bạc của gã bóng lên vì sương. Teifool tươi cười hỏi:

- Sao bọn chúng lại chạy mất hết rồi? Chúng ta thắng rồi hả?

Korant chưa kịp đáp lại câu hỏi bâng quơ của Teifool thì một bóng đen khổng lồ từ trong những hàng sồi bất ngờ phi đến. Nó lập tức tấn công vào người Teifool, khiến cho gã không tài nào phản kháng kịp. Korant bay thẳng vào cứu giúp mà không hề chần chừ chút nào. Thanh kiếm dài của nó chạm vào cặp móng vuốt sắc lẻm khi đang lăm le cái mạng của Teifool.

Bằng một cách nào đó, móng vuốt của lũ Woal lại sở hữu lại sự khỏe mạnh và cứng cáp, tựa như sắt thép dùng chế tạo vũ khí. Chúng hoàn toàn khác khác biệt so với loài hổ và dường như cặp vuốt nhọn hoắt có thể xé tan tất cả mọi thứ mà chúng muốn, kể cả con người.

Korant dùng hết sức mình vào thanh kiếm để chống đỡ lại sức mạnh khủng khiếp đến từ cặp vuốt nhọn. Âm thanh của sắt thép chạm nhau ken két vô cùng đinh tai nhức óc, răng của Korant ê buốt.

Sau một hồi giằng co, Korant gần như đã trút hết sức lực của mình vào thanh kiếm, nhưng con quái vật vẫn ẩn chứa trong mình một sức mạnh lạ thường, làm cho Korant không tài nào đẩy lùi con Woal dù chỉ một bước.

Trong lúc đối chọi với con quái vật cao hơn hai mét, Korant nhận thấy đôi mắt của con Woal trắng dã như kẻ mất hồn, không còn con ngươi màu đen đỏ như lần ở thung lũng. Mọi người đều cho rằng lũ Woal không bao giờ tấn công con người, rõ ràng việc này quá bất thường.

Con quái vật mở to cái miệng rộng sâu hoắm, để lộ hai chiếc nanh sắc bén. Hơi thở hăng nồng ở bên trong làm Korant nhém phải nôn mửa. Woal lập tức sử dụng cặp nanh nhọn, nhắm thẳng vào cổ của Korant ngay trong lúc mà nó còn mất tập trung vì mùi hôi.

Trong tíc tắc, nó may mắn né được, nhưng chỉ trong chớp nhoáng, con thú lại tiếp tục tung thêm một cú cào vào hai vai của Korant. Tất nhiên, lần này Korant không thể nào chống đỡ kịp, vì khi nhảy khỏi tầm cắn của con quái vật, Korant không tài nào có đủ sức để tiếp tục vung kiếm lên đỡ đòn như ban nãy.

Cặp móng vuốt đen ngòm như trở thành một sát thủ vô hình trong màn đêm. Những chiếc vuốt sắc nhọn cắm thẳng vào hai vai của Korant, máu đỏ trong người nó bắt đầu tươm ra rồi nhanh chóng thấm vào áo, hòa vào nước mưa và mồ hôi của nó. Thanh kiếm dài rơi xuống ra từ bàn tay nó, va vào một viên đá trên đường tạo nên một âm thanh ảm đạm, trở thành một phiến thép lạnh vô tri.

Nó dần dần cảm thấy đau, cơn đau đến rồi đi chỉ trong chớp mắt. Sau đó là cơn tê buốt, đến lạnh xương sống, cảm giác buốt lạnh này khác hoàn toàn so với thứ xúc cảm mang lại từ những cơn gió.

Korant nhận ra cả cơ thể nó đang bị con quái thú nhấc bổng lên. Con Woal rút cặp vuốt sắc ra khỏi người nó, rồi vứt Korant một vũng nước, và tiếp tục quay sang để tấn công Teifool.

Mắt nó lờ đờ, hơi thở càng trở nên hỗn loạn gấp đôi. Korant không tài nào di chuyển cánh tay nó dù chỉ một chút, như chúng không còn thuộc về cơ thể nó nữa. Trong lúc mê man, nó cố gắng gôm gốp tất cả những phần nội lực còn sót lại để cầm máu lại. Cơ thể nó tiếp tục lã đi, Korant cũng quá mệt mỏi, nó nhắm mắt rồi ngất đi.

Trong cơn mưa đầu mùa như kéo dài như bão giông, năm con Woal vẫn điên cuồng tấn công những con người làm nghề buôn. Nhưng rồi một lúc sau, chúng bất ngờ quay đầu, rồi chạy trốn thật sâu vào cánh rừng cạnh bên. Cuộc phục kích kết thúc, và có lẽ phe của Korant cũng không nhận được thắng lợi gì.
 
  • Like
Reactions: Phong Cầm
Chương XXVII: Chút thanh bình

Họ đến làng Todnerila sau tám ngày đường. Hai bên vai của Korant bình phục một cách nhanh chóng vì được ông Miracle chữa trị thường xuyên. Tinh thần của Bostord có vẻ tiến triển hơn với những ngày trước, nhưng dù vậy ông vẫn chưa thể nói ra điều khiến mình bứt rứt.

Dù mới buổi trưa nhưng cả khung cảnh ngôi làng đã trở nên âm u vì bị bao trùm trong cơn mưa kéo dài âm ỉ và làn sương khói mơ mộng. Đoàn lữ hoàn chậm rãi đi vào bên trong làng, tiếng xe ngựa kêu lên lạch cạch mỗi khi va vào đá hoặc chạm trúng mặt đường gập ghềnh.

Những con đường làng không hề có một bóng người qua lại. Có lẽ người dân đang đắm chìm trong cơn say ở những quán rượu hoặc tận hưởng một ngày nghỉ khi được gác lại công việc đồng áng sang một bên.

Bụng đói cồn cào, Korant vội lót dạ bằng một chiếc bánh mì dự trữ, dù vậy, vị của món ăn cũng không ngon tí nào!

Cả nhóm dừng lại trước một cửa buôn lương thực để bổ sung thức ăn dự trữ cho những ngày tiếp theo. Korant vô tình gặp lại ông Horn, nó đoán, có lẽ ông lão đã bỏ cửa hàng trò chơi của mình để sang làm một công việc nhàn nhã. Sau khi chuẩn bị xong xuôi mọi thứ, đoàn lữ hành quyết định lên đường ngay lập tức mà không hề trọ lại Todnerila dù chỉ một đêm.

Những ngày đầu tiên của tháng tư chập chững đến, mang theo cái nắng chói chang cùng những cơn mưa rào ở các cánh rừng và nẻo đường phía tây của đất nước Inticnat. Từ ngày những biến cố ập vào ngôi làng thân thương và làm xáo trộn cuộc sống của Korant đến nay cũng đã gần ba tháng. Những điều này dường này đã đập tan sự yên bình và tự do của nó.

Nếu không vướng vào những phiền toái nơi đây, thì Korant đã quyết định quay lại Naoorlogs để cùng với ông Razid trực tiếp đối đầu với triều đình và tên bạo chúa Osward và hỏi Cial thật cặn kẽ những việc điên rồ mà anh ấy đã làm đối với người cha của mình, cho dù khả năng mà nó giành chiến thắng vô cùng mong manh. Do vậy, Korant cần phải giải quyết toàn bộ những kẻ phản loạn và số binh lính mà Osward đã chi viện thêm.

Nhưng tiếc thay, với vết thương nặng trên hai vai, Korant còn không thể nào nhấc nổi thanh kiếm dài, huồng hồ là điều khiển vũ khí để luyện tập với ông Miracle. Korant vẫn luôn là một cậu bé hiếu động, vì vậy, khi không được luyện kiếm, cảm giác bứt rứt khó chịu cứ mãi tồn động trong tâm trí và cơ thể nó không nguôi.

Sau cùng, ông Miracle đành phải hướng dẫn Korant cách để trau dồi nội lực, qua việc duy trì rào chắn tư tưởng. Rào chắn càng trụ lại được lâu, chứng tỏ nội lực tiềm ẩn bên trong cá thể ấy càng dồi dào. Qua việc này, Korant sẽ có đủ sức mạnh để sử dụng những câu thần chú phức tạp hơn nhiều lần so với trước.

Họ đến được thị trấn Holdwof theo đúng thời gian ông Miracel đã tính toán từ lúc vừa rời khỏi Todnerila mà không gặp thêm bất kì trở ngại nào khác.

Holdwof đơn thuần là một thị trấn nhỏ hẹp nằm ven bờ đông của cánh rừng Woals. Số lượng người sinh sống ở thị trấn chỉ khoảng một trăm người. Tuy vậy, nơi đây lại khá giàu có và cung cấp một lượng lớn lương thực cho thủ đô, chỉ sau Gareth.

Nhà cửa trong thị trấn được xây dựng theo phong cách vô cùng kì quái, đa phần làm bằng gạch men và được xây dựng xung quanh một vật thể trung tâm. Nhà cửa càng nằm gần với trung tâm hơn sẽ chứng tỏ được độ tuổi và truyền thống của gia đình mình càng lâu đời. Vật thể trung tâm của Holdwof không phải là một tòa thị chính hay nhà thờ cổ kính mà lại là cây máu rồng đại thụ.

Cây đại thụ đã tồn tại từ năm trăm năm trước và vô tình trở thành nơi linh thiêng nhất đối với người dân Holdwof kể từ khi thị trấn này được thành lập.

Nhưng khi mọi người vừa đặt chân tới thị trấn, một khung cảnh hoang tàn mà không một ai có thể tưởng tượng đến đang hiện hữu trước mặt họ. Đá đổ khắp đường, nhà cửa tan hoang, xung quanh vắng lặng đến đáng sợ.

Họ chậm rãi tiến vào sâu bên trong thị trấn. Đi trên con đường làm bằng lót đá, mọi thứ xung quanh đều vỡ vụn và nằm vất vưỡng đầy trên con đường. Cảnh tưởng kinh hoàng này làm cho Korant nhớ lại một kỉ niệm đau khổ nhất trong cuộc đời, thứ mà nó sẽ chẳng bao giờ nhắc đến.

Cây máu rồng khổng lồ ở trung tâm vẫn còn nguyên vẹn phần thân, nhưng mọi cành nhỏ và lá đều đã bị thiêu rụi hoàn toàn. Tro tàn của chúng nằm gần với thân cây đại thụ rồi được cơn gió cuốn đi, hòa mình vào cát bụi.

Nhiều vết cào cấu in hằn lên thân cây, như thể có loài vật nào đã tấn công lên. Mặc dù nhà cửa đổ tung ở khắp thị trấn, nhưng dường nhưng không có dấu hiệu nào cho việc đã từng có một cuộc chiến xảy ra. Không một mảnh quần áo, vũ khí hay máu khô còn bám trên đường. Do vậy, hai khả năng chính xác nhất là người dân đã kịp thời bỏ trốn trước khi bị tấn công hoặc đã bị bọn chúng bắt đi.

Bostord nhận ra những dấu vết còn sót lại quá mới so, như chỉ cách đây chưa đầy hai ngày. Ông vội vàng cảnh báo cho mọi người rồi tất cả nhanh chóng vơ hết tất cả những phần lương thực còn sót lại trong những cửa hàng rồi lập tức lên đường.

Chặng đường từ Holdwof đến thủ đô kéo dài khoảng một tháng đi đường và cũng không hề đi ngang bất cứ thị trấn nào để mua thêm lương thực. Thịt và bánh mì chỉ có thể trữ được lâu nhất khoảng hai tuần, do vậy, họ sẽ phải xoay sở bằng cách săn bắn hoặc lót dạ bằng bất cứ thứ gì ăn được.

Những ngày sau đó của tháng tư lại khá tẻ nhạt khi chỉ quanh quẩn trong các công việc: di chuyển, ăn uống và luyện tập. Ít ai muốn đùa giỡn sau khi đã cưỡi ngựa trong suốt cả ngày vì quá mệt mỏi và chỉ mỗi cần đồ ăn nóng và chút rượu nhâm nhi.

Korant vẫn không ngừng luyện tập phép thuật vào những lúc rảnh rỗi, nhờ vậy, nội lực của nó dường như đã mạnh mẽ hơn rất nhiều, qua việc Korant có thể dễ dàng tăng cường khả năng của các giác quan mà chưa cần dùng hoàn toàn nội lực của mình. Nhưng nó vẫn chưa đủ tự tin để nói rằng mình sẽ giành chiến thắng trước các pháp sư khác bởi vì sức mạnh của họ vẫn đang là một ẩn số.

Cả nhóm đến chân của một ngọn đồi vào đúng lúc hoàng hôn của ngày thứ chín đang diễn ra. Ánh sáng ảm đạm của mặt trời chiếu vào đoàn lữ hành, phả bóng râm lên vách đá bám đầy rêu xanh, rồi dần khuất hẳn dưới cánh rừng phong.

Do sườn tây của ngọn đồi rất dốc nên Korant và mọi người bắt buộc phải chọn đường vòng để di chuyển. Sau khi thảo luận thật kĩ lưỡng, ông Miracle và Bostord quyết định sẽ đi vòng sang cánh rừng Kram ở phía bắc vì ở đó sẽ có đầy đủ lương thực cho cả đoàn.

Việc băng qua một cánh rừng tuy không gây trở ngại quá lớn, nhưng cả nhóm lại gặp khó khăn trong việc tìm kiếm thức ăn, ở trong một môi trường mang nặng tính sinh tồn này, sẽ không có quá nhiều loại thực phẩm cung cấp đủ năng lượng và heo rừng cũng không dễ để săn được chút nào cả. Đồng thời, mưa lớn cùng những thân cây cao khiến họ phải dừng lại nghỉ ngơi sớm hơn bình thường và tất nhiên tốc độ di chuyển cũng sẽ bị giảm lại phần nào.



Đoàn lữ hành dần tiến vào chặng đường cuối cùng để tới được thủ đô đất nước Inticnat. Từ đây, Korant có thể dễ dàng nhìn thấy hồ Galivious vĩ đại tọa lạc ở trung tâm của nơi đây. Korant sử dụng phép thuật để tăng cường thị giác của nó. Galivious cách nó gần một dặm, rộng lớn và lung linh. Từ xa, mặt hồ không khác gì một tấm gương khổng lồ, chứa đựng và phản chiếu lại tất cả những chi tiết của bầu trời vào lên mặt nước trong veo. Tuy vậy, nó lại hơi tiếc vì Galivious lại không được rực rỡ như những gì đã mong mỏi.



Thủ đô của Inticnat đang hiện lên trước mặt Korant. Nơi đây được bao bọc trong lớp tường thành kiên cố và khổng lồ, đến nỗi không có thế lực hay sức mạnh nào có thể phá vỡ được. Quốc hiệu đất nước Inticnat được khắc cẩn thận lên trên vách thành, với hình ảnh bông hồng trắng và ngọn lửa xanh quen thuộc. Mưa rơi lất phất tạo nên cảm giác buốt lạnh, vài giọt mưa đọng lại trên mí mắt của Korant.

Sau một hồi chờ đợi phía trước cổng thành, âm thanh của bánh răng kêu lên răng rắc, cánh cửa nhỏ dần được mở ra. So với cổng chính, cánh cửa phục chỉ cao khoảng năm mét và rộng khoảng hai mét, vừa đủ cho cả người và ngựa cùng di chuyển vào.

Hai tên lính gác từ từ bước ra trên con ngựa chiến màu đen. Chúng mặc giáp sắt và đeo giáo ở sau lưng. Cả hai con chiến mã đều cao lớn, cặp chân rắn chắc và cuồn cuộn có thể di chuyển suốt một ngày dài.

Chúng tiến lại gần con Rough, rồi khịt mũi đánh hơi, liếm láp xung quanh cổ của nó như lời chào hỏi. Hai tên lính với bộ dạng cao lớn, hống hách và có lẽ chúng cũng không được thân thiện với mọi người cho lắm.

Bostord và ông Miracle rời khỏi xe ngựa, rồi nói chuyện với hai tên lính canh. Trong lúc đó, những người còn lại đều làm những việc khác nhau để giết thời gian trong lúc phải chờ đợi. Korant mải mê ngắm cảnh cơn mưa ban chiều đến nỗi không hề để ý phần nào của cuộc hội thoại.

Tên lính có thân hình quá khổ tiến tới, hắn mở toang cánh cửa thùng xe ngựa. Ngay khi nhìn thấy Korant đang ngồi bên trong, hắn liền quát:

- Xuống mau cho tao kiểm tra xe, thằng nhóc!

Korant khá bất ngờ với thái độ khó gần của viên lính gác, nhưng rồi cũng miễn cưỡng bước xuống mà không nói bất cứ câu nào.

Mặt trăng gần lên cao cũng là lúc họ được giải thoát khỏi sự khám xét của hai viên lính gác. Họ nhanh chóng đi vào bên trong tường thành, Korant nhận thấy cánh cửa nhỏ cũng dần được kéo xuống.

Vậy là sau gần hai tháng trời phiêu lưu trên những nẻo đường phía tây của Inticnat cũng đã kết thúc, điểm dừng cuối cùng của đoàn lữ hành chính là thủ đô của đất nước – Pacyfieca.
 
  • Like
Reactions: Vanhoctre
Chương XXVIII
: Nỗi lòng của Bostord

Cơn mưa dần tạnh bớt, đọng lại vài vũng nước nhỏ tại những chỗ mấp mô trên đường. Trời đêm tối như được trùm kín bởi tấm rèm đen đúa, không một vì sao nào xuất hiện trên bầu trời ngày hôm nay. Sương mù bao phủ làm cho bầu không khí trở nên lạnh lẽo hơn nhiều lần.

Pacyfieca là thủ đô đầu tiên và cũng là thành phố lớn nhất mà Korant từng được đặt chân đến. Sau chặng đường dài hơn sáu trăm dặm, nó cũng đã đến được nơi phồn thịnh nhất của đất nước này, dù biết rằng sớm hay muộn cũng sẽ phải có một cuộc chiến lớn tại đây.

Nhà cửa được xây dựng san sát nhau thành từng hàng, phong cách kiến trúc và vẻ đồ sộ khác biệt nhau hoàn toàn giữa những tầng lớp, khiến cho ai cũng nhận rõ được sự phân chia giai cấp giữa quý tộc và dân thường sinh sống ở tại thủ đô.

Theo lời của Bostord, những căn nhà được xây dựng càng gần với lâu đài của vua thường là những gia đình mang dòng dõi uy quyền và lâu đời. Chúng thoải mái ăn chơi trụy lạc, làm trái với pháp luật một cách ngang nhiên mà không một ai dám đứng lên chiến đấu.

Những hoàn cảnh khốn khổ, nghèo khó bị phân biệt và đối xử tệ bạc trong khu ổ chuột phía đông bắc thủ đô. Họ không được sở hữu đầy đủ vật chất, lương thực và cả chăm sóc y tế.

Cả nhóm tiếp tục đi theo con đường phụ ở cổng phía tây để vào bên trong trung tâm thành phố. Qua các ô cửa sổ của những ngôi nhà cao tầng, ánh nến sáng rực lên để nhận thay nhiệm vụ cho ánh trăng vào đêm âm u, hương khói bếp lan tỏa làm cho tâm trí ai cũng nghĩ về một bữa ăn thật ngon.

Con phố vắng tanh không một bóng người qua lại làm cho không khí xung quanh trở nên lạnh lẽo hơn nhiều lần. Những sợi khói bay lên từ những ống khói trên mái ngói của những căn nhà hai tầng, mang theo mùi thịt nướng quen thuộc. Không gian vắng vẻ và hiu lạnh, luôn làm cho con người phải gợi lại những kỉ niệm ẩn sâu trong tiềm thức của mình.

Nhìn vào những ống khói đang nghi ngút, Korant lại suy nghĩ vẩn vơ về những bữa ăn mà mợ Quatarin nấu ngày xưa – lúc những biến cố chưa ập đến cuộc đời nó. Nó rươm rướm nước mắt, bởi lẽ ai mà chẳng có lúc yếu đuối khi nhớ về những phút giây còn bên gia đình, kể cả đã đạt đến tuổi ngũ tuần.

Sau khi rẽ vào một con hẻm nhỏ, cả nhóm cột những con ngựa bên một khu vực trống gần quán rượu. Teifool lấy số cỏ khô cuối cùng còn trên thùng xe, rồi chia đều cho bầy ngựa. Khi đã xong việc, cả nhóm nhanh chóng tiến vào bên trong.

Quán rượu nhỏ với một bầu không khí u tối, ngột ngạt, và là lý do nơi đây vô cùng vắng khách. Gã chủ quán chán chường ngước nhìn ngay khi nghe tiếng chuông cửa kêu lẻng kẻng. Gã vẫn ngồi lỳ ngay tại quầy mà không hề có ý bước đến chào hỏi.

Vì thế, Korant và ông Miracle buộc phải chủ động lên tiếng gọi thức ăn và rượu. Sau đó, mọi người tách ra ngồi một mình hoặc là hợp lại thành một nhóm ba hay bốn người. Nó và ông Miracle ngồi lại tại quầy, chỉ để khi vừa hết rượu, họ sẽ nhanh chóng được phục vụ thêm một phần mới.

Cả hai say mê nghe những câu chuyện rồi tu hết cốc này cho đến cốc khác mà không hề ngó ngàng bất cứ miếng thịt nào trên dĩa thức ăn cho đến khi chúng trở nên nguội lạnh.

Bostord rời khỏi chiếc ghế gỗ cũ cùng với cốc bia còn uống dở trên tay, rồi chậm rãi đi đến ngồi cạnh Korant tại quầy. Nó quan sát Bostord một cách chi tiết, từ hành động cho đến từng biểu hiện trên khuôn mặt màu bánh mật của ông.

Ông trầm ngâm một hồi lâu, rồi ấp úng bắt chuyện với Korant và ông Miracle:

- Thật sự xin lỗi vì đã cư xử với mọi người thật tệ. Tôi không hề giỏi trong việc phải nhún nhường người khác. Nhưng việc gì cũng có lý do của nó cả.

Ông Miracle hướng cặp mắt có chút tức giận về Bostord, rồi nói:

- Không thể nhún nhường? Lý do này chỉ chứng minh được cái tôi của ông quá cao mà thôi!

- Nhưng…

Korant lập tức chen vào:

- Thế rốt cuộc vì lý do gì mà ngài lại căm ghét Pacyfieca đến như thế? Do quý tộc hay luật pháp?

Lão lắc đầu:

- Không phải những thứ tầm thường đấy. Nếu đã vì thế, thì lão đã không bảo thủ đến nỗi im lặng với mọi người trong hai tháng qua.

Korant hồi hộp để nghe được lý do của Bostord. Nó tu hết sạch số rượu trong cốc, rồi ăn vội một mẩu thịt nướng trên đĩa, vị ngọt mật ong đọng lại trên đầu lưỡi cuốn hút vô cùng.

Ông Miracle mệt mỏi thở dài vì chưa thể chấp nhận cách mà ông Bostord ứng xử với cả nhóm. Nhưng một hồi sau, Bostord cũng lên tiếng giải thích:

- Ở các gia đình có truyền thống kinh doanh lâu đời, thì những đời sau của họ sẽ luôn phải nhận một trọng trách vô cùng quan trọng. Đó là tiếp nối hoạt động buôn bán của gia đình. Gia đình lão cũng vậy, hoạt động sản xuất và cung cấp vũ khí cho thủ đô của nhà lão đã trải qua hơn bốn trăm năm dài và trụ vững bằng công sức của tổ tiên, cha lão cũng không ngoại lệ. Nhưng khi đến đời lão, tuy là con trai cả nhưng mọi sự tin tưởng của cha lại đặt hoàn toàn vào em ruột của lão. Nếu chỉ vậy thì lão cũng không hận thù gì, nhưng em trai lão lại quyết định rời đi và từ chối việc nối tiếp công việc gia truyền suốt hàng trăm năm qua. Cha lão vì quá bất ngờ, đường đột qua đời, đùn đẩy toàn bộ trách nhiệm lên lão.

Korant liền hỏi:

- Nhưng như vậy thì có liên quan gì đến thủ đô đâu, thưa ngài!

Bostord lắc đầu:

- Đáp án sẽ có vào hôm sau, Korant.

Nói xong, Bostord lặng lẽ ăn hết phần thịt của mình, rồi đi lại quầy tìm hỏi chỗ cho thuê phòng trọ qua đêm gần đây. Korant tu ừng ực cốc rượu của mình, đầu óc nó bắt đầu choáng váng. Korant cũng không nhớ nỗi mình đã uống bao nhiêu cốc rượu nãy giờ.

Một lúc sau, cả nhóm trả tiền rồi rời khỏi quán rượu nhỏ. Korant tranh thủ hít thở không khí trong lành ngay khi bước ra ngoài. Những tảng mây lớn đã được gió xua đi, để lộ ra vầng trăng tròn trĩnh, vô hồn.





Chương 28: Nỗi lòng của Bostord

Cơn mưa dần tạnh bớt, đọng lại vài vũng nước nhỏ tại những chỗ mấp mô trên đường. Trời đêm tối như được trùm kín bởi tấm rèm đen đúa, không một vì sao nào xuất hiện trên bầu trời ngày hôm nay. Sương mù bao phủ làm cho bầu không khí trở nên lạnh lẽo hơn nhiều lần.

Pacyfieca là thủ đô đầu tiên và cũng là thành phố lớn nhất mà Korant từng được đặt chân đến. Sau chặng đường dài hơn sáu trăm dặm, nó cũng đã đến được nơi phồn thịnh nhất của đất nước này, dù biết rằng sớm hay muộn cũng sẽ phải có một cuộc chiến lớn tại đây.

Nhà cửa được xây dựng san sát nhau thành từng hàng, phong cách kiến trúc và vẻ đồ sộ khác biệt nhau hoàn toàn giữa những tầng lớp, khiến cho ai cũng nhận rõ được sự phân chia giai cấp giữa quý tộc và dân thường sinh sống ở tại thủ đô.

Theo lời của Bostord, những căn nhà được xây dựng càng gần với lâu đài của vua thường là những gia đình mang dòng dõi uy quyền và lâu đời. Chúng thoải mái ăn chơi trụy lạc, làm trái với pháp luật một cách ngang nhiên mà không một ai dám đứng lên chiến đấu.

Những hoàn cảnh khốn khổ, nghèo khó bị phân biệt và đối xử tệ bạc trong khu ổ chuột phía đông bắc thủ đô. Họ không được sở hữu đầy đủ vật chất, lương thực và cả chăm sóc y tế.

Cả nhóm tiếp tục đi theo con đường phụ ở cổng phía tây để vào bên trong trung tâm thành phố. Qua các ô cửa sổ của những ngôi nhà cao tầng, ánh nến sáng rực lên để nhận thay nhiệm vụ cho ánh trăng vào đêm âm u, hương khói bếp lan tỏa làm cho tâm trí ai cũng nghĩ về một bữa ăn thật ngon.

Con phố vắng tanh không một bóng người qua lại làm cho không khí xung quanh trở nên lạnh lẽo hơn nhiều lần. Những sợi khói bay lên từ những ống khói trên mái ngói của những căn nhà hai tầng, mang theo mùi thịt nướng quen thuộc. Không gian vắng vẻ và hiu lạnh, luôn làm cho con người phải gợi lại những kỉ niệm ẩn sâu trong tiềm thức của mình.

Nhìn vào những ống khói đang nghi ngút, Korant lại suy nghĩ vẩn vơ về những bữa ăn mà mợ Quatarin nấu ngày xưa – lúc những biến cố chưa ập đến cuộc đời nó. Nó rươm rướm nước mắt, bởi lẽ ai mà chẳng có lúc yếu đuối khi nhớ về những phút giây còn bên gia đình, kể cả đã đạt đến tuổi ngũ tuần.

Sau khi rẽ vào một con hẻm nhỏ, cả nhóm cột những con ngựa bên một khu vực trống gần quán rượu. Teifool lấy số cỏ khô cuối cùng còn trên thùng xe, rồi chia đều cho bầy ngựa. Khi đã xong việc, cả nhóm nhanh chóng tiến vào bên trong.

Quán rượu nhỏ với một bầu không khí u tối, ngột ngạt, và là lý do nơi đây vô cùng vắng khách. Gã chủ quán chán chường ngước nhìn ngay khi nghe tiếng chuông cửa kêu lẻng kẻng. Gã vẫn ngồi lỳ ngay tại quầy mà không hề có ý bước đến chào hỏi.

Vì thế, Korant và ông Miracle buộc phải chủ động lên tiếng gọi thức ăn và rượu. Sau đó, mọi người tách ra ngồi một mình hoặc là hợp lại thành một nhóm ba hay bốn người. Nó và ông Miracle ngồi lại tại quầy, chỉ để khi vừa hết rượu, họ sẽ nhanh chóng được phục vụ thêm một phần mới.

Cả hai say mê nghe những câu chuyện rồi tu hết cốc này cho đến cốc khác mà không hề ngó ngàng bất cứ miếng thịt nào trên dĩa thức ăn cho đến khi chúng trở nên nguội lạnh.

Bostord rời khỏi chiếc ghế gỗ cũ cùng với cốc bia còn uống dở trên tay, rồi chậm rãi đi đến ngồi cạnh Korant tại quầy. Nó quan sát Bostord một cách chi tiết, từ hành động cho đến từng biểu hiện trên khuôn mặt màu bánh mật của ông.

Ông trầm ngâm một hồi lâu, rồi ấp úng bắt chuyện với Korant và ông Miracle:

- Thật sự xin lỗi vì đã cư xử với mọi người thật tệ. Tôi không hề giỏi trong việc phải nhún nhường người khác. Nhưng việc gì cũng có lý do của nó cả.

Ông Miracle hướng cặp mắt có chút tức giận về Bostord, rồi nói:

- Không thể nhún nhường? Lý do này chỉ chứng minh được cái tôi của ông quá cao mà thôi!

- Nhưng…

Korant lập tức chen vào:

- Thế rốt cuộc vì lý do gì mà ngài lại căm ghét Pacyfieca đến như thế? Do quý tộc hay luật pháp?

Lão lắc đầu:

- Không phải những thứ tầm thường đấy. Nếu đã vì thế, thì lão đã không bảo thủ đến nỗi im lặng với mọi người trong hai tháng qua.

Korant hồi hộp để nghe được lý do của Bostord. Nó tu hết sạch số rượu trong cốc, rồi ăn vội một mẩu thịt nướng trên đĩa, vị ngọt mật ong đọng lại trên đầu lưỡi cuốn hút vô cùng.

Ông Miracle mệt mỏi thở dài vì chưa thể chấp nhận cách mà ông Bostord ứng xử với cả nhóm. Nhưng một hồi sau, Bostord cũng lên tiếng giải thích:

- Ở các gia đình có truyền thống kinh doanh lâu đời, thì những đời sau của họ sẽ luôn phải nhận một trọng trách vô cùng quan trọng. Đó là tiếp nối hoạt động buôn bán của gia đình. Gia đình lão cũng vậy, hoạt động sản xuất và cung cấp vũ khí cho thủ đô của nhà lão đã trải qua hơn bốn trăm năm dài và trụ vững bằng công sức của tổ tiên, cha lão cũng không ngoại lệ. Nhưng khi đến đời lão, tuy là con trai cả nhưng mọi sự tin tưởng của cha lại đặt hoàn toàn vào em ruột của lão. Nếu chỉ vậy thì lão cũng không hận thù gì, nhưng em trai lão lại quyết định rời đi và từ chối việc nối tiếp công việc gia truyền suốt hàng trăm năm qua. Cha lão vì quá bất ngờ, đường đột qua đời, đùn đẩy toàn bộ trách nhiệm lên lão.

Korant liền hỏi:

- Nhưng như vậy thì có liên quan gì đến thủ đô đâu, thưa ngài!

Bostord lắc đầu:

- Đáp án sẽ có vào hôm sau, Korant.

Nói xong, Bostord lặng lẽ ăn hết phần thịt của mình, rồi đi lại quầy tìm hỏi chỗ cho thuê phòng trọ qua đêm gần đây. Korant tu ừng ực cốc rượu của mình, đầu óc nó bắt đầu choáng váng. Korant cũng không nhớ nỗi mình đã uống bao nhiêu cốc rượu nãy giờ.

Một lúc sau, cả nhóm trả tiền rồi rời khỏi quán rượu nhỏ. Korant tranh thủ hít thở không khí trong lành ngay khi bước ra ngoài. Những tảng mây lớn đã được gió xua đi, để lộ ra vầng trăng tròn trĩnh, vô hồn.
 
Chương XXIX: Mụ phù thủy và những tin tức

Korant lờ đờ tỉnh giấc bởi những tia nắng chói chang luồn lách qua cửa sổ. Nó chậm rãi ngồi dậy để không bị chóng mặt, rồi nhìn ra bên ngoài cánh cửa khắc hình hoa hồng. Korant sửng sốt khi nhận ra mặt trời đã gần lên tới đỉnh, bên ngoài, cả thủ đô đã bận rộn với các công việc buôn bán của mình.

Ông Miracle bật dậy từ trên sàn gỗ được lót bằng vải, tạo nên tiếng động lớn đến đau đầu. Miracle loạng choạng đi vào nhà tắm, khiến Korant tò mò hỏi:

- Ông đi đâu thế?

- Rửa mặt.

Ông lão lập tức trả lời rồi đi thẳng vào phòng vệ sinh, ông tấp thẳng nước lạnh vào mặt mình nhưng rốt cuộc cũng chẳng khá hơn là mấy. Ông làu bàu mệt mỏi rồi ngã người lên giường tiếp tục nghỉ ngơi.

Ngay vào lúc Korant định quan sát thủ đô qua ô cửa sổ, thì tiếng gọi của Priank bỗng vang lên ngoài. Nó lập tức chạy đến. Priank chào nó bằng một cái ngáp thật to, trông anh ta cũng chẳng khác gì Korant và ông Miracle, bê bết và giọng nói mệt mỏi, nồng nặc mùi rượu hôm qua. Anh nói:

- Korant, bảo ông lão thu xếp đồ đạc mau đi. Chúng ta chuẩn bị vào cung điện đấy!

Nó nhẹ nhàng gật đầu rồi hỏi:

- Cung điện sẽ lộng lẫy như thế nào nhỉ? Tôi chẳng tài nào tưởng tượng nổi cả.

Priank hào hứng trả lời:

- Một nơi hoàn mĩ, nguy nga. Đầy đủ tiện nghi, sang trọng nhưng tôi chỉ quan tâm tới cung nữ.

Nói xong anh ta vỗ nhẹ vai của Korant rồi hớn hở đi mất. Sau đó, Korant lật đật lay ông lão dậy, cả hai nhanh chóng thu dọn lại hành trang rồi rời khỏi nhà trọ.

Cả nhóm đang đứng đợi sẵn họ ở trước khu trọ, ngựa và xe đều đã được chuẩn bị từ yên cho tới dây cương. Ngay khi nhìn thấy nó, Nepax cau mày thúc giục:

- Nhanh lên nào, nắng gắt lắm rồi!

Pacyfieca chìm trong sự eo sèo cùng cái nắng chói chang của mùa hè phía bắc Inticnat. Người dân đi dạo phố đông đúc đến nỗi kinh ngạc, trang phục của họ toát lên sự giàu có của giai cấp bậc nhất của xã hội của mình.

Một nữ quý tộc đi ngang qua phố, với phong cách ăn mặc sang trọng toát lên nét đẹp quyền quý và cao sang. Mái tóc màu đồng của cô bay phất phơ trong gió mỗi khi di chuyển, đôi mắt nâu long lanh tuyệt đẹp. Trong chiếc áo choàng không tay, là áo cote màu đỏ, những hoa văn được dệt nên một cách tinh tế, cầu kì. Nữ quý tộc dùng thêm dây ren để quấn xung quanh chiếc áo cote, tôn lên những đường cong, tạo nên sự cuốn hút và đầy quyến rũ. Cùng với đôi bốt cao màu hạt dẻ, nữ quý tộc thong thả đi những bước dài, uyển chuyển như những cách con mèo di chuyển. Mọi ánh mắt chăm chú, mải mê nhìn theo cô như bị mê hoặc cho đến khi nữ quý tộc rẽ vào một góc đường khác.

Korant cũng phải mất tập trung vì nét đẹp tuyệt trần của cô gái, nhưng rồi nó nhanh chóng quên đi để tiếp tục đọc sách. Nó vốn không phải là một con mọt nhưng kể từ ngày đi cùng với ông Miracle, Korant dường như đã bị cuốn hút bởi số kiến thức khổng lồ mà ông tích lũy được qua hàng nghìn quyển sách đặt trong thư phòng của mình. Nó tập tành học theo rồi cũng vô tình thành một tên mọt sách.

Thủ đô đất nước Inticnat đồ sộ hơn nhiều lần so với sự rộng lớn của thành phố Gareth. Tuy bọn họ đã di chuyển hơn hai giờ từ phía tây Pacyfieca nhưng vẫn chưa đến được trung tâm thủ đô – nơi mà cung điện Brosperrio tọa lạc. Bởi vì sự đông đúc và chi chít của những con đường và hẻm nhỏ, đã khiến họ mất rất nhiều thời gian trong việc tìm đường đi.

Các tòa nhà hai tầng được lợp bằng ngói đỏ nằm chật kín trên khắp những nẻo đường từ lớn đến bé, nhưng Korant lại dễ dàng phát hiện những điện thờ, tháp canh chỉ qua ô cửa xe ngựa. Những công trình ấy vô cùng đẹp đẽ, rực rỡ và uy nghi, hơn cả những gì mà nó được chứng kiến từ trước đến nay. Quả thật, chỉ khi được ngao du, con người mới nhận ra hiểu biết của mình nhỏ bé đến chừng nào.

Một căn nhà cao chót vót được làm bằng gạch men với cột khói bay cao ngất ngưởng lại là ngôi nhà cuối cùng trên con đại lộ. Từ đây, Korant có thể nhìn thấy một nhánh sống nhỏ, chảy siết và bằng ngang qua thủ đô Pacyfieca. Nước con sông trong veo, đến nỗi có thể dễ dàng nhìn rõ đáy hồ, nhưng Korant lại chú ý về bờ bên kia của nhánh sông này, không có cầu nối ngang qua hay tàu bè để qua lại.

Nó nhướng cặp mắt màu nâu của mình về phía tây bắc, nhưng dường như ở bên kia chỉ toàn là những ngôi nhà lợp lá và dựng bằng vữa, thấp lè tè. Ở bên ấy, có lẽ là khu ổ chuột mà ông Bostord đã đề cập tới, sự phân biệt giàu nghèo quá rõ rệt và thậm chí, quý tộc và cả đức vua cũng chẳng màng đến mạng sống của bọn họ. Korant chỉ tức tối thốt lên:

- Tại sao họ lại bị đối xử tồi tệ đến vậy? Đều là con người cả mà?

Ông Miracle nhìn sang với ánh mắt âu sầu, rồi nhẹ nhàng lắc đầu:

- Vì những người nhận ra điều đấy, không có đủ quyền hạn để lên tiếng đấu tranh giành lấy quyền lợi.

Một cậu bé da bánh mật chạy đến bên bờ cùng với hai người bạn. Cậu bé không mặc áo, chân trần, chỉ trơ trụi một chiếc quần cũ rích. Chúng vui vẻ cười đùa với nhau bên bờ sông cho tới khi nhận thấy Korant đang tươi cười vẫy tay, thì lại e dè chạy trốn vào dưới tấm hiên cũ mèm.

Cả nhóm tiếp tục mon men theo con đường mới, để tiến gần hơn với cung điện Brosperrio. Korant lẳng lặng tu hết rượu trong túi da, vì cảm thấy không hài lòng. Nó cứ hi vong rằng, thủ đô nhất định là nơi vô cùng “hoàn hảo”. Nhưng vốn dĩ, từ hoàn hảo thì lại không thể dùng để định nghĩa cho bất cứ điều gì.

Bốn tháp canh khổng lồ, cùng quốc hiệu được khắc một cách sắc sảo những vật đầu tiên khắc họa nên hình ảnh về cung điện trong suy nghĩ của Korant. Những ngôi nhà cao tầng cũng không quá hơn kém gì về độ lộng lẫy, nhưng điều đặc biệt là chúng được khắc quốc hiệu của Inticnat lên trên, một chuyện đầy vinh dự và ân huệ.

Đi thêm tầm trăm bước nữa, thì cung điện nguy nga đã hiện lên sừng sững trước mặt nó. Đối diện với Korant bây giờ là một khu vườn khổng lồ và đầy màu sắc.

Nó như đờ ra trước sự quyến rũ của khu vườn dẫn lối vào bên trong lâu đài, rồi thầm nghĩ ngợi: Chốn xa hoa này lộng lẫy chẳng thua kém gì nơi tiên cảnh. Phải chăng đây chính là giới hạn của sự giàu sang mà con người ta định nghĩa. Cũng không biết được liệu có còn được chiêm ngưỡng nét đẹp như trong tranh này một lần nữa hay không, bèn ngâm nga một bài thơ:

Lâu đài nguy nga trội hơn trời.

Thượng uyển lá vàng lả chả rơi.

Tựa chốn tiên cảnh đầy rực rỡ,

Nhưng người buồn tủi tâm rối bời.

Khó khăn dồn dập nhưng hạnh phúc,

Giàu sang phú quý lại chơi vơi.

Ước gì được làm cánh chim nhỏ

Bay đến vô định mà thảnh thơi.​



Nepax e dè điều khiển cỗ xe ngựa tiến vào bên trong một cách thật chậm rãi. Priank, Lisbeth cùng Sanolie, Isnael và Orin cũng theo sát phía sau, nhưng tâm lý của họ lại bình thản và không hề lo âu.

Chỉ vài giây sau, hơn năm viên lính hùng hục xông đến. Thông qua ô cửa nhỏ, Korant quan sát thấy những tên lính có thân hình vô cùng cường tráng. Tuy phải làm việc dưới cái nắng lập hạ oi bức, những lính gác vẫn phải trang bị bộ giáp sắt nặng trịch, khiến cho bên trong không khác gì một lò nung thép. Vũ khí được lắp sẵn bên hông thắt lưng, chúng được mài sắc tới nỗi phần lưỡi dao còn ánh lên tia nắng sáng trưng của mặt trời. Ngoài ra, sau lưng những viên lính là một tấm áo choàng, thêu dệt quốc hiệu của đất nước chi tiết đến từng nét và tất cả bọn chúng đều cưỡi trên những chiến mã to lớn, khỏe mạnh.

Không đợi bất cứ ai từ bên trong bước xuống, hai gã lính gác đã vén tấm rèm, rồi đưa người vào bên trong quan sát. Trong lúc đó, ba gã còn lại thì chăm chú theo dõi từng nhất cử nhất động của những người còn lại trong nhóm.

Chúng bắt đầu lục soát hành trang bên trong xe ngựa, rồi hỏi rõ thông tin và lý do của cả nhóm. Sau một hồi lâu chờ đợi dưới cái nắng buổi trưa, Bostord dường như đã mất kiên nhẫn, ông lập tức bước xuống xe ngựa để trực tiếp nói chuyện với những tên lính canh.

Trái với dự đoán của Korant, thay vì là một trận cãi vã dữ dội thì mọi chuyện lại được giải quyết một cách nhanh chóng, làm cho nó không khỏi tò mò.

Không lâu sau, tất cả lại tiếp tục tiến sâu vào bên trong vườn thượng uyển. Tiếng chim hót ríu rít trên những cành cây vô cùng sinh động hòa vào tiếng bánh xe lộc cộc trên mặt đường gồ ghề tạo nên một bầu không khí thoải mái và thư giãn.

Năm tên lính miễn cưỡng hộ tống cả nhóm đi thêm năm trăm mét, cho đến khi hình dáng khổng lồ của cung điện Brosperrio chỉ còn cách đó khoảng năm mươi bước chân thì quay lại cổng gác để tiếp tục nhiệm vụ. Bostord bước xuống rồi hướng dẫn mọi người cột những con ngựa dưới bóng râm nghỉ ngơi và cho chúng ăn uống, rồi đưa tất cả đến trước lâu đài.

Mặc khác, hai viên lính gác trước cánh cổng bằng đồng không hề bắt họ ở lại để khám xét mà chỉ lẳng lặng dùng sức đẩy tung cánh cửa, tiếng bánh răng vang lên ken két bên tai.

Sảnh lớn của lâu đài hiện hữu một cách rực rỡ nhất trước đôi mắt màu hạt dẻ của Korant và khắc sâu vào tâm trí nó. Một tấm thảm đỏ thuê hoa văn trải dài cho đến bậc thềm nơi mà ngai vàng của đức vua được đặt bên trên.

Trên trần là những chiếc đèn chùm lộng lẫy, sinh động hơn bởi những tia sáng lập lòe của nến thơm, cùng vô vàn những tranh vẽ trừu tượng được điêu khắc điệu nghệ. Xung quanh là những cánh cửa sổ bằng kính màu và những cột lớn bằng vàng để giúp tòa lâu đài trụ vững, cùng nhiều người hầu và tướng quân, trong những bộ trang phục lịch thiệp.

Hầu như tất cả đều bị mê hoặc bởi vẻ xa hoa và lung linh của lâu đài Brosperrio, riêng mỗi Bostord là không chút bất ngờ nào, mà chỉ lạnh lùng tiến thẳng vào bên trong.

Ngay khi nhìn thấy đức vua đang chễm chệ trên chiếc ngai vàng, ông Bostord lập tức khụy gối trên thảm đỏ, cúi đầu chào đức vua thật lễ phép.

Vị tướng quân đứng gần đó không khỏi bàng hoàng khi nhìn thấy khuôn mặt của ông. Nhưng ngay khi tướng quân định chạy đến đỡ Bostord đứng dậy, thì đức vua đã vội vàng phi đến lay người Bostord và đỡ ông đứng lên.

Korant, ông Miracle và mọi người trong nhóm, kể cả những người hầu đều được một phen sửng sốt, khi được nhìn thấy hình ảnh một đức vua phải hạ thấp bản thân để đỡ một thương gia tầm thường đến từ thành phố Gareth. Đức vua lên tiếng:

- Xin anh đừng làm vậy! Xin hãy bỏ qua những chuyện đã từng xảy ra. Dù gì những thứ đó cũng đã chìm sâu vào quá khứ rồi, anh trai ạ!

Bostord liền ngẩng đầu lên, ông nhìn thẳng vào gương mặt của đức vua bằng đôi mắt chứa đầy sự tức giận. Ông quát lớn:

- Thứ đó? Ý mày muốn nói là chuyện cha đã lâm bệnh mà qua đời ngay khi nghe tin mày sẽ không tiếp nối nghề buôn của gia đình để đến chốn xa hoa này làm vua đấy hả? Mày đã quên rồi sao? Quên cái cách mà cha phải nhường lại cả sự nghiệp cho tao chỉ như là một người thay thế? Quên đi tất cả những khó khăn và tủi nhục mà tao đã trải qua trong suốt mười năm ròng rã.

Bostord cắn chặt môi, tay siết lại thành nắm đấm. Ông túm lấy chiếc áo choàng của đức vua, nhấc bổng đức vua lên trên, rồi giận dữ ném mạnh xuống nền thảm đỏ. Chỉ trong tíc tắc, Korant nghe thấy những âm thanh kiếm sắt được đồng loạt rút ra khỏi vỏ. Không gian lại trở nên căng thẳng hơn bao giờ, nhưng sự mâu thuẫn may mắn được gỡ bỏ bằng hiệu lệnh của vị vua. Cả nhóm mới mừng rỡ thở phào.

Đến bây giờ, nó mới để ý đến dung mạo của đức vua. Quả thật giữa ông và Bostord có vô số những nét tương đồng, nổi bật nhất chính là đôi mắt với nhiều vết chân chim và làn da bánh mật.

Sau những việc vừa diễn ra ngay trước mắt của Korant, nó một phần cũng có thể đoán được những khuất ẩn trong vấn đề của Bostord. Nhưng vì tính tò mò của bản thân, Korant vẫn quyết định sẽ hỏi cho rõ chuyện thay vì sẽ đoán mò những lý do.

Do không rõ mọi sự việc một cách tường tận, nên Korant cũng không thể chắc rằng ai là người đúng. Là vì cái tôi của Bostord quá lớn hay lỗi lầm của vị vua không thể nào được thứ tha.

Một lát sau, đức vua gượng người đứng dậy, tay phủi bụi bám trên áo và quần, ông mặc kệ ánh nhìn đầy căm phẫn của Bostord đang trừng trừng theo từng hành động của mình mà tiến đến bắt tay chào hỏi từng người một trong nhóm vừa luôn miệng xin lỗi:

- Xin hãy thứ lỗi vì đã không chào hỏi quý vị sớm hơn!

Korant hoàn toàn ngạc nhiên với phong thái bình tĩnh của đức vua. Ông hoàn toàn đã giải quyết được những mâu thuẫn vừa xảy ra mà không cần phải nói một lời nào. Sau khi ra lệnh cho một tướng quân ở gần đó, ông bình thản rời khỏi sảnh chính cùng người hầu của mình.

Có lẽ vì cách xử lý này, mà bấy lâu nay nhưng mâu thuẫn của hai người vẫn không thể nào được giải quyết và mang lại một mối quan hệ thân mật như xưa. Bostord rõ ràng không muốn làm lớn chuyện để ai cũng phải biết về chuyện riêng của mình, mà có thể ông chỉ muốn làm lành với người em trai ruột của mình.

Không lâu sau, gã tướng quân tiến lại với một nụ cười thân thiện rồi hướng dẫn mọi người đi đến phòng nghỉ cho khách trong lâu đài.

Tất cả cùng đi thật nhanh về hướng hành lang bên trái. Hầu hết cả lối đi được trải thảm đỏ một cách trịnh trọng, chỉ trừ phần ngay sát bên cửa ra vào. Không gian như thể được lặp lại suốt một thời gian dài di chuyển cùng với ánh sáng chạng vạng chỉ được tạo nên bởi nến thơm làm cho Korant cảm thấy vô cùng ngột ngạt.

Ngay vừa khi kết thúc dãy hành lang dài, viên tướng đưa tất cả lên một cầu thang cũ bằng gạch nung, bám nhiều rêu xanh và cũ kĩ như đã trải qua nhiều thế kỉ.

Trước mặt họ bây giờ lại tiếp tục là một hành lang khác, nhưng xung quanh lại không hoàn toàn bao phủ bởi tường đá nhàm chán mà là một không gian mở, vừa tạo sự thoải mái vừa có thể ngắm thủ đô Pacyfieca từ góc nhìn trên cao.

Dãy phòng được mở toang cửa cùng nhiều tiếng xì xào nhanh chóng thu hút được sự chú ý của cả nhóm. Nhưng chỉ khi vừa đến gần căn phòng đầu tiên, Korant đã cảm thấy được mùi ẩm mốc phảng phất từ bên trong cùng nhiều đồ vật lỉnh kỉnh.

Vài giây sau, bỗng có một người hầu vội vã chạy đến, báo cáo với vị tướng quân đã hoàn thành việc sắp xếp chỗ nghỉ cho khác rồi lui đi cùng với tám xe chất đầy đồ đạc.

Thay vì đi thẳng vào phòng ngủ nghỉ ngơi như mọi người trong nhóm, Korant lại quyết định dành chút thời gian ngắn ngủi để dạo vòng quanh cung điện hoàng gia này. Bởi lẽ nó không hề biết liệu có còn đến được nơi xa hoa như thế nữa hay không?

Korant vội vàng rời khỏi khu vực phòng nghỉ, mục đích chính là để tránh đi cái mùi ẩm mốc khó chịu và dạo quanh lâu đài để chiêm ngưỡng vẻ đẹp của nơi này.

Một hồi lâu sau, Korant như đã lạc vào mê cung được tạo ra bởi các bức tường đá và hành lang có cấu trúc giống hệt nhau, nhưng cảm giác lo lắng nhanh chóng được gỡ bỏ bởi ánh sáng mặt trời luồng vào bên trong hành lang chạng vạng.

Nó vội vã chạy theo nơi có tia nắng xuất hiện, rồi vô tình bắt gặp vị tướng quân ban nãy đứng cạnh ban công. Tay ông cầm một tẩu thuốc, chút khói trắng bồng bềnh bay lên không trung. Nhận thấy tiếng bước chân của Korant, tướng quân lập tức quay phắt sang, rồi nở một nụ cười thân thiện ngay khi biết người ấy là Korant.

Không còn quá lúng túng như trước, nó thẳng thắn bắt chuyện:

- Ngài tới đây ngắm cảnh?

Vị tướng quân không trả lời ngay, ông đưa tẩu thuốc lên môi, bập một hơi thật dài, rồi thả ra hàng loạt những vòng tròn nhập vào nhau khi bay lên trên không, ông nói:

- Chính xác! Đây có lẽ là nơi ta thích nhất trong lâu đài này, vì nó vô cùng yên tĩnh và trong lành. Cho ta đoán nhé? Ngài Bostord và cậu đến đây là có việc liên quan đến lũ Scare phải chứ?

Korant gật đầu, rồi nó bổ sung thêm:

- Là vì chuyện buôn bán của ông ấy gặp bất trắc, mang gặp muôn vàn khó khăn cho công việc. Việc này vốn đã diễn ra từ trước tháng hai, nhưng cả nhóm của cháu phải mất gần một quý để đến được kinh thành.

- Lũ phản loạn thật sự đã lên một kế hoạch chặt chẽ. Do ngài Bostord là một trong những thương gia cung cấp lượng lớn thực phẩm cho thủ đô và phía tây của đất nước, những chuyến hàng của ông ấy liên tục bị đánh cướp đã gây nên thiệt hại rất lớn. Chúng bắt đầu tổ chức cướp lương thực và vũ khí vào bốn tháng trước, vì thế số lượng lương khô dự trữ trong kho cũng đã gần cạn kiệt, bọn ta không có đầy đủ thức ăn cho người dân cũng như binh lính.

Vị tướng dừng lại một lát để suy ngẫm, rồi tiếp tục thuật lại cho Korant:

- Không chỉ thế! Scare đã nhận được viện trợ của Osward, với hơn năm vạn lính hoàng gia đã trải qua huấn luyện. Dù không rõ lý do để gã bạo chúa ấy giúp đỡ bọn phản loạn, nhưng điều này đã khiến toàn bộ khu vực phía bắc của Inticnat bị đánh phá một cách tàn bạo. Nếu cậu đi theo đường mòn phía tây, chắc cả nhóm cũng đã thấy Holdwof bị tàn phá rồi đúng không?

Korant liền lên tiếng:

- Đúng thế. Là vì chúng muốn chặn đi nguồn lương thực phải không ạ? Cháu nghe rằng nơi đấy là một trong ba khu vực cung cấp nguồn thực phẩm chính của đất nước.

- Là nơi cung cấp lúa gạo có chất lượng tốt nhất, nhưng không nhiều bằng ở Gareth. Quan trọng hơn, là triều đình cũng không còn đủ binh lính để chinh chiến. Cách đây chỉ hai tuần, sau khi phỉa chống chội đợt tấn công hung hãn của chúng, phe ta đã mất hơn tám phần quân lực, cùng nhiều lần phòng thủ các đợt tấn công lẻ tẻ. Tính lại thì cũng chỉ còn vỏn vẹn khoảng sáu trăm lính tinh nhuệ.

- Vậy nên, chúng ta sẽ không thể tấn công trong vòng…

- Hai tháng nữa, cho tới khi đợt huấn luyện kết thúc. Nên điều lo lắng nhất bây giờ, không thể nào khác ngoài một cuộc tổng tấn công của chúng vào thủ đô, khi đó chắc chắn chúng ta sẽ thua cuộc.

- Nhưng ngoài binh lính ra, ta còn người dân mà phải không?

- Dù cho dân cư có nhiều đến cỡ nào, thì họ cũng chưa từng trải qua bất cứ đợt rèn luyện nào về vũ khí hay thể lực. Ngoài ra, với tính cách của lũ quý tộc kia, cậu nghĩ bọn chúng có tình nguyện bước ra chiến đấu không?

Vị tướng quân nói tiếp:

- Đó là một sai sót. Ta rất nuối tiếc khi đức vua đã trao cho bọn quý tộc cái cuộc sống yên bình quá lâu dài cùng rất nhiều phúc lợi, khiến cho bây giờ chúng chẳng còn màng đến chuyện chiến đấu để bảo vệ nơi chúng sinh sống.

Cả hai bỗng dùng lại cuộc nói chuyện, rồi lại tiếp tục lang thang trên dãy hàng lang dài thăm thẳm. Không gian yên ắng bị xáo động bằng những tiếng bước chân đều đặn trên mặt đá mài nhẵn.

Korant mải mê đưa mắt ngước nhìn xung quanh, vì đây vốn dĩ là một chuyến tham quan của nó tại lâu đài vĩ đại này. Riêng vị tướng quân lại có vẻ thờ ơ, do đã quá quen thuộc so với nơi đây.

Một lát sau, ngay khi vừa thoát khỏi những hành lang dài, Korant lại được chiêm ngưỡng một vườn hoa nhiều màu sắc. Nó không thể nào che giấu được vẻ ngạc nhiên mà thốt lên:

- Đẹp tuyệt vời!

- Ai cũng phải thốt lên ba từ đó cả. À, quên mất một điều, tên của ta là Neiol, thật bất lịch sự khi không giới thiệu tên mình ra trước. Cậu có muốn xem qua bãi tập luyện của binh lính không?

Nó vui vẻ trả lời:

- Cháu là Korant và rất sẵn lòng.

Theo sự dẫn dắt của Neiol, cả hai băng qua vườn hoa rồi thẳng về hướng đông của thủ đô. Khung cảnh không hề có sự khác nhau so với vườn thượng uyển phía trước, cả hai nơi giống nhau như đúc, từ từng loại cây đến cả kiến trúc xây dựng.

Sau khoảng bảy mươi bước nhỏ trên con đường mòn được tạo sẵn, bãi tập huấn đã xuất hiện cùng với nhiều âm thanh của gậy gỗ chạm vào nhau vang vọng ra xa.

Những binh lính trong các bộ giáp da đang chăm chú tập luyện mặc dưới cái nóng của buổi chiều oi bức. Họ luồn cúi, lách né một cách điệu nghệ rồi tung ra những cú đập dứt khoát vào hình nộm như thể đang trên một chiến trường.

Một nhóm khác thì lại tập bắn cung. Đôi tay họ nắm chắc cây cung làm từ gỗ tùng, tay còn lại kéo dây căng ra xa. Mũi tên vút bay theo nhiều phương và thành nhiều kiểu, cong như thân tôm hay chỉ đơn giản bay thẳng đi như viên đạn.

Một nhóm ở xa hơn lại đang luyện đánh thực chiến, họ đánh tay đôi nhau, bằng vũ khí bằng gỗ và cả tay không. Tuy vậy, Korant lại cho rằng những bài tập này quá cơ bản, không áp dụng được trong thực chiến.

Bỗng Neiol quay sang Korant, ông lão dứt khoát hỏi:

- Cậu biết sử dụng kiếm chứ? Có muốn thử chút không?

- Rất sẵn lòng.

Korant nhẹ nhàng đáp lại, rồi cả hai lập tức tiến vào bãi luyện tập.

Xung quanh khu vực được bao bọc bởi những cây phong lớn, cùng một sân tập đổ đầy cát giúp cho binh sĩ có thể tiếp tục luyện kiếm, cả khi trời mưa. Vị tướng quân, đi thẳng vào một lều bạc đã cũ, sau một hồi lâu loay hoay tìm dụng cụ bên trong, ông bước ra với nụ cười thân thiện trên môi và hai áo giáp da màu nâu đã sờn.

Sau một cú huýt để Korant chú ý, Neoil liền ném cho nó một chiếc giáp da, rồi lại đi đến chỗ của các binh lính để mượn hai thanh kiếm gỗ.

Korant chăm chú nhìn theo ông, kể cả lúc đang khoác áo giáp da ra ngoài chiếc sơ mi trắng. Nó uống chút nước trong túi da để giảm bớt sự căng thẳng bên trong, rồi vứt xuống dưới gốc cây để không vướng víu trong lúc đấu kiếm.

Neiol bước đến đối diện, đôi mắt của ông bỗng trở nên tập trung đến lạ thường, như hoàn toàn nhập tâm vào trận giao đấu. Cả hai ánh nhìn chạm vào nhau, sắc bén như dao cạo. Vị tướng quân liền hỏi với giọng đanh thép:

- Sẵn sàng chưa, Korant?

Nó vội hít vào một hơi dài rồi quay sang nhìn xung quanh, đa phần những binh lính đều tạm gác lại chuyện tập luyện. Họ chuyển sang quan sát trận đấu của hai người, nhưng Korant chỉ nghĩ rằng tất cả đều chỉ muốn biết trình độ kiếm pháp của nó đến đâu.

Họ xoay quanh thành một vòng tròn, để lại một khoảng trống lớn hình bầu dục, rộng rãi cho trận chiến của Korant được diễn ra thuận lợi. Cuối cùng, nó dùng thanh kiếm gỗ vừa được đưa, đập nhẹ vào cái vào lòng bàn tay trái để chắc rằng thanh kiếm sẽ không bị gãy trong lúc hăng máu. Nó dứt khoát trả lời:

- Đã xong.

Tướng quân cầm chắc thanh kiếm trong tay phải, gân xanh nổi lên rõ rệt. Ông tập trung để ý từng cử động của Korant, để phòng thủ ngay khi bị tấn công. Nó cũng nhận ra việc này, không quan ngại đến trình độ của Neiol dù chỉ một chút, Korant lập tức lao tới với tốc độ nhanh như chớp. Nó bổ một đòn mạnh từ trên xuống, rồi lại vòng ra sau lưng một cách uyển chuyển, nhưng đều bị lão tướng đỡ lại dễ dàng.

Korant không hề bỏ cuộc. Nó tiếp tục tung ra những đòn dũng mãnh vào sườn phải rồi sang trái, cố gắng đánh vào những phần yếu của cơ thể nhưng lại bất thành.

Vị tướng quân tỏ rõ sự điềm đạm. Ông nhẹ nhàng lách hết toàn bộ đòn tấn công cho dù ngặt nghèo đến cỡ nào. Sau khi Korant đã mệt, ngay vào giây nó dừng lại để thở, ông lập túc giáng một đòn mạnh vào bả vai, đúng vào vết thương vừa lành của nó.

Korant không khỏi đau đớn, nhưng nó giấu đi hết cảm xúc đó. Korant lẩm bẩm câu thần chú, rồi lấy tay đi theo suốt chiều dọc thanh kiếm gỗ, tạo nên một vùng sáng màu đỏ hồng bao quanh.

Nó lập tức tận dụng một khoảnh khắc lơ là ngắn ngủi của Neiol, rồi lấy tay trái khuỷu tay hất mạnh vào ngực ông, sau đó tung một cú cực mạnh cùng chút phép thuật mà nó đã niệm vào khiến vị tướng quân rú lên đau đớn. Nhiều người phải nheo mày khi nghe thấy âm thanh cao vót đấy. Korant thì giật nảy người, sởn gai ốc.

Những binh lính kịp trông thấy vòng sáng phép thuật trên thanh kiếm trở nên tức giận, nhưng vài kẻ lại che miệng mỉm cười. Nó đoán Neiol cũng đã biết được, nên liền chạy đến hỏi thăm. Cho đến khi ông ra hiệu mình vẫn không sao, bầu không khí căng thẳng mới được giải tỏa.

Vị tướng quân không tỏ ra tức giận, mà chỉ bình tĩnh nói:

- Chơi như vậy là không đẹp đâu. Cậu biết phép thuật sao? Có muốn ghé sang chỗ của mụ phù thủy không?

Korant đắng đo một hồi. Nó không dám nhận mình quá tinh thông thứ huyền bí này trước một đám đông. Vì vậy, Korant quyết định trả lời một cách thật khiêm tốn:

- Cháu xin lỗi. Tuy biết về phép thuật, nhưng cháu chỉ biết một vài trò bình thường thôi, cháu cũng chỉ mong được học một vài phép trị liệu, để chữa trị cho bản thân.

Ông gật đầu, rồi vẫy tay ra hiệu cho Korant đi theo. Đám đông tản ra thành hai hàng cho cả hai đi qua, họ nhìn theo nó cho đến khi khuất sau những hàng cây. Bây giờ, Korant mới có thể thở phào nhẹ nhõm.

Korant bắt đầu tiến vào một lối đi tối, nơi mà bị nhiều nhành cây lớn che ánh sáng khuất đi. Mặt đất trơn trượt do rêu bám thành lớp. Nó tự hỏi rằng, sao lại có một nơi u ám ở giữa chốn cung điện xa hoa, ai lại chọn cho mình lối sống ngột ngạt này.

Mùi bùn đất cùng với ẩm mốc ngày càng nặng hơn, vây kín bầu không khí, Korant vội vàng bịt mũi lại. Ánh sáng mờ ảo của nến lập lòe sau nhiều lớp dây leo, cùng với mùi hương không thể lẫn vào đâu của súp rau củ.

Neiol đưa Korant đến trước cửa một túp lều nhỏ, chỉ đủ cho một người ở cùng một số vật dụng cần thiết hằng ngày. Gió thổi nhẹ khiến Korant hơi rợn người.

Sau một hồi lâu chờ đợi, một mụ già với chiếc lưng gù chậm rãi bước ra. Bà ta nở một nụ cười thân thiện, để lộ hàm răng ố vàng. Vị tướng quân thì thầm với mụ một hồi, rồi ông quay sang nở một nụ cười với nó:

- Rất tiếc, nhưng ta có việc cần phải làm gấp bây giờ. Vì vậy, khi muốn về lại phòng nghỉ, hãy nhờ bà Loans nhé. Đừng quá lo lắng vì vẻ bề ngoài, sẽ không sao đâu!

Korant chỉ lẳng lặng gật đầu, rồi dõi theo cho đến khi ông khuất sau những hàng dây leo. Mụ phù thủy già bảo nó vào bên trong, rồi đưa cho một tô súp nóng hổi, hơi nóng bốc lên cuồn cuộn. Mụ ta hỏi:

- Sao? Nhóc muốn biết về phép thuật gì?

- Một vài trò để tự trị thương ạ.

Mụ Loans gật đầu, rồi tập trung tra cứu trong quyển sổ tay cũ mèm trên kệ. Korant hì hụp dùng thử món ăn được cho, vì đã lâu lắm rồi nó chưa được ăn đồ nóng. Sau một hồi lâu, mụ phù thủy đưa cho nó một tờ giấy nhem nhuốc tro, cùng với một vài dòng chữ ghi chép nguệch ngoạc. Bà lão nói:

- Không cần phải hướng dẫn cháu đâu nhỉ? Vì chắc không ai cần mấy câu thần chú mà lại không biết cách tập trung nội lực đâu.

Nó gật đầu, rồi vừa chỉ tay vào chiếc lọ thủy tinh vẩn đục vừa hỏi:

- Thứ đó là gì vậy bà?

Mụ Loans chép miệng mấy cái, rồi chậm rãi trả lời:

- Đồ chơi thú vị nhất mà ta từng có. Muốn xem thử không?

Không kịp đợi cho nó trả lời, bà lão lập tức tiến lại, mắt nhắm, miệng lẩm bẩm câu thần chú dài ngoằng cả phút. Một hồi sau, lớp thủy tinh trong bình bắt đầu biến đổi, trở thành một làn mờ ảo đầy màu sắc. Mụ ta vặn nhẹ nắp bình, chỉ để một ít bay ra ngoài, phần còn lại được cất kĩ lưỡng và niêm phong lại bằng thần chú. Mụ Loans chỉ tay vào làn khói phép thuật đang lở lửng bên trên, rồi giải thích:

- Đây là Imate. Một loại chất có khả năng bắt chước và làm theo yêu cầu của con người qua các câu thần chú đặc biệt. Thứ này vốn dĩ không có tên và cũng không được tìm thấy ở đất nước này. Ta có được nó qua một lần liều mạng đi vào bên trong Dãy Rừng Chết Chóc. Hợp chất này vô hạn nhưng sẽ biến mất vào không khí nếu không có tác động của phép thuật. Xem đây.

Vừa giải thích xong, mụ Loans lập tức ra lệnh thứ chất này bằng ma thuật. Imate bắt đầu ngừng chuyển động, nó bắt đầu định dạng hình ảnh được ra lệnh bởi bà ta. Một lát sau, vật thể giống hệt Korant được ra đời, dường như là không thể phân biệt bằng mắt thường.

Nó không thể giấu nỗi sự ngỡ ngàng trên khuôn mặt trong lúc quan sát. Mụ phù thủy nói tiếp:

- Thử nghĩ xem điều gì sẽ xảy ra nếu thứ này rơi vào tay kẻ xấu?

Korant đùa cợt:

- Không gì tệ hơn điều đó cả! Vậy tại sao bà lại cho cháu xem thứ kì diệu này, chẳng may cháu là kẻ xấu thì sao?

- Ồ cậu bé, trông ta vậy thôi, nhưng đôi mắt này có thể nhìn thấu tâm can của loài người đấy.

Korant tỏ ra không tin lắm và nó cũng không muốn bận tâm làm gì.

- Cũng đã trễ rồi. Cháu nghĩ mình cần quay về nghỉ ngơi.

- Hẹn gặp lại!

Mụ phù thủy cười tươi tạm biệt nó, đồng thời ra lệnh hợp chất kia dẫn lối cho Korant. Korant e dè nhìn theo Imate, rồi miễn cưỡng đi theo nó để quay trở về phòng.
 

Đang có mặt

Không có thành viên trực tuyến.